Монолог Макбета

Бесчисленные "Завтра", "Завтра", "Завтра"
Крадутся мелким шагом, день за днем,
К последней букве вписанного срока.
И все "Вчера" безумцам освещали
Путь к пыльной смерти. Истлевай, огарок!
Жизнь - ускользающая тень, фигляр,
Который час кривляется на сцене
И навсегда смолкает; это - повесть,
Рассказанная дураком, где много
И шума и страстей, но смысла нет.


Уильям Шекспир. Макбет. Акт 5. Сцена 5.
В переводе Михаила Лозинского.


Рецензии