Х. Л. Хикс. Размытие

Харви Ли Хикс (1960) - американский поэт



Оказывается многие линии казавшиеся
мне ранее чёткими, кажутся размытыми.
Некоторые размыты издалека,некоторые
ближе.
К примеру растения и животные.
С какой стороны и почему расположены
полипы, кораллы и актинии?
Всё та же проблема, объясняющая
почему моё "я" должна быть
внутренним.

Где я вижу этих вьюрков, порхающих
над кормушкой?
Чтобы ощутить реальность того,  что есть,
мне нужно определить,
где находится то, что есть здесь.
Или быть расположенным рядом  с этим.
Или поделиться с ним своим
местоположением.
Есть грань, которую я хочу стереть:
между своими чувствами

и моим "я".
И ещё одно: между моими чувствами
и миром.
Этот анемон больше похож на лилию,
чем на аппалузу.
Выглядит и действует.
Я чувствую как шипение вьюрков
искрится на моём языке, в глубине
моего горла..
Я не произношу этих слов, пока  не услышу
их.
Мой голос

посещает меня. Это посещение.
Я бы предпочёл роль посетителя,
а не посещаемого, если бы у меня
был выбор.
Эти вьюрки выводят трели
в последовательности фраз и я могу
сказать, что здесь есть есть некая
закономерность, но не знаю какая
именно.
Я могу сказать, что слышу их
(я и вправду слышу их) во сне.

но я не могу сказать,  что это значит.
Их щебетание и чирикание начинается
рано утром, до того как я  проснусь.
Я могу сказать, что они болтают
целый день (так оно и есть),
когда я их слышу, а когда нет,
но я не могу сказать, откуда
я это знаю.
У меня всегда такое ощущение,
будто к тыльной стороне моей
ладони
кто-то легонько прикоснулся.


Blur

Turns out lots of lines prove blurry I once
thought sharp.
Some blur from further away, some from closer
in.
Plant/animal, for instance. On which side, and
why,
the sessile polyps, corals and sea anemones?
Same problem saying why my self must be
internal.

Where do I see those finches glinting at the
feeder?
To experience the is-ness of what is,
I'd need to locate the here-ness of what's here.
Or be located by it. Or share location with it.
There's a line I want to blur: between my senses

and my self. And another:: between my senses
and the world. That anemone looks more like a
lily
than an appaloosa. Looks, and acts. I feel that fizz
of finches sparkle on my tongue, the back of my
throat.
I didn't say these words until I hear them. My
voice

visits. Is visitation. I would choose the role
of visitor over visited, if I got to choose.
Those finches trill and warble in sequences of
pattern is.
I can say I hear them (I do hear them) in my
sleep,

but I can't say what that means. Their Twitter's
and chirps
start early, before I wake. I can say they chatter
all day
(they do), when I'm hearing them and when I'm
not,
but I can't say how I know that. The back of my
hand
always feels as if it's just been lightly touched.


Рецензии