После кафе Абордаж

Я милую узнаю по походке,               
Точёная девчоночка идёт,               
Как флагман1 по заливу на проводке2               
Форштевнем3 рассекает финский лёд.         

Крутой шпангоут4 брючками обтянут,            
Фордек5 и кранцы6 – глаз не оторвать,         
Улыбочка – мои слова увянут,               
От клиперов7 – изящество и стать.               

И я, влекомый топовой звездою, 8               
На всём ходу переменяю галс, 9               
Чтобы пойти в кильватер10 за тобою,          
Потом уже чтоб встретиться анфас.          

Контр-галсом11 удивляю мореходку,            
Теперь в корму мне точно фордевинд.12            
В объятия ловлю её красотку.               
Прохожий молвил: -Ловок старый Флинт!13   

Такая чалка - сцепкой абордажной,             
Швартуюсь, подставляя левый борт,            
Бросаю якорь, чтобы плыть однажды,         
Но чтобы было всё наоборот.               

Я милую узнаю по походке,               
Когда, качая бортиком, идёт.               
Подобна упакованной подлодке,               
Парадная, как весь балтийский флот.            

Шансон. 17-20 ноября 2019г.
(Мелодия русских эмигрантов) 
 
Из Словаря морских терминов:

1 – корабль, идущий впереди
2 – караван судов при движении во льдах
3 – передняя часть корпуса корабля
4 – поперечный элемент жёсткости корпуса 
    судна (шлюпки)
5 - передняя часть палубы
6 – подушка для предохранения судна от ударов 
    о причал
7 – быстроходное парусное судно (например,
    чайный клипер «Катти Сарк»)
8 – огонь на топе (вершине мачты)
9 – положение парусного судна относительно
    ветра
10 – строй, когда следуют друг за другом
11 – встречный курс судна
12 – ветер, дующий в корму корабля
13 – пират из книги шотландца Стивенсона


Рецензии