Кувшин

Первая попытка написать итальянский сонет

Играть в беду — всегда свежо и ало.
Надежна эта мудрость, как броня:
Ты прячешь суть свою от той, кем стала,
Другой, кого боишься как огня.

Бедою быть — тебя, конечно, мало.
В пустом сосуде горстью слов звеня,
Ты — этот звук. Не кремень, не кресало,
Не искра — пепел. Шёпот злого дня.

Мозоль молва давно себе натёрла,
Вменяя и герою, и страдальцу
Бездонно-жадный рот и немощь сил.

Зеркальный круг, застрявший в узком горле,
Достань, и пусть края изрежут пальцы.
Поймёшь: кувшин всегда наполнен был.

13.01.2025


Рецензии
Нет, прятать свою суть от той, кем стала - окей, впечтален.
В пустом сосуде горстью слов звенеть - в ах*е, но терпимо. Восхищение объять возможно.
Но, "Мозоль молва давно себе натерла"... я не знаю, что сказать, как выразить, и почему.
Не понимаю, осознанно или нет, но работа со словом - непревзойденная!

Роман Боксбергер   24.11.2025 22:06     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.