Из Роберта Грейвза. Никчемный и ветреная
Легка, весела,
Никчемный приветил —
Она родила,
И сына ему отдала.
"Смотри — вы похожи,
Тебе сын подстать,
Верни его позже,
Явившись опять".
Никчемному трудно
Прожить довелось —
И выше стать ростом,
Чем собственный рост,
Каминной трубою,
Что та каланча,
И люди толпою
Ходили, крича:
"Прекрасная пара!" —
Вопрос был решён,
"Пусть ветрена дама,
Да жилистый он".
Но леди беспечно
Не видела, как
Тень человечья
Прошла в облаках.
Раздельно обоим
Шагать по годам,
Как маслу с водою,
Как сердцу с любовью
У ветреных дам.
***
Vain and Careless
Lady, lovely lady,
Careless and gay!
Once, when a begger called,
She gave her child away.
The begger took the baby,
Wrapt it in a shawl -
'Bring him back,' the lady said,
'Next time you call.'
Hard lived a vain man,
So vain and so proud
He would walk on stilts
To be seen by crowd.
Up above the chimney pots,
Tall as a mast -
And all the people ran about
Shouting till he passed.
'A splended match surely,'
Neighbours saw it plain,
'Although she is so careless,
Although he is so vein.'
But the lady played bobcherry,
Did not see or care,
As the vain man went by her,
Aloft in the air.
This gentle-born couple
Lived and died apart -
Water will not mix with oil,
Nor vain with careless heart.
Свидетельство о публикации №125011205191
Доброго времени суток, Семён!
Яков Баст 12.01.2025 20:37 Заявить о нарушении
Каждая несчастливая семья несчастлива по-своему..."
Спасибо, Яков!
Семён Кац 12.01.2025 21:59 Заявить о нарушении