Книга роман Королева 6 часть 12 глава
Графиня Изольда, наконец, отложила перо. Тяжелое перьевая ручка с изумрудной инкрустацией легла на полированный стол из красного дерева, рядом с полузавершенным письмом, адресованным герцогу Антуану. Бумага, тончайший шелк, едва скрывала еле заметные чернила, написанные красивым, каллиграфическим почерком. Мысли о политических интригах, о хрупком мире между королевствами, о необходимости заключения выгодного союза – все это отступило на второй план перед волной нежной радости, вызванной известием о будущем внуке. Изольда улыбнулась, едва заметно, но в ее глазах, обычно излучающих стальную решительность, заиграли теплые искорки. Служанка, молодая девушка по имени Элис, с замиранием сердца наблюдала за своей госпожой. Она знала, что графиня редко позволяла себе такие проявления чувств. Обычно Изольда была сдержана, даже холодна, скрывая свои эмоции за маской неприступности. Эта видимая хладнокровность была лишь внешней оболочкой, скрывающей острый ум и железную волю. Элис тихонько поставила последний кувшин с горячей водой на подставку рядом с мраморной ванной, наполненной до краев душистой пеной. Аромат лаванды и розмарина смешивался с тонким запахом сандала, создавая атмосферу релаксации и покоя. Изольда встала из-за стола, её длинное, изумрудного цвета платье из шелка, расшитое серебряными нитями, мягко струилось за ней. Элис помогла графине снять тяжелую тиару, украшенную бриллиантами, которые переливались, словно застывшие капли росы. Затем она принялась расстегивать сложную застежку на колье, состоящем из крупных жемчужин, идеально подобранных по размеру и форме. Каждая жемчужина, казалось, хранила в себе историю – историю рода Изольды, историю ее богатства и влияния. После снятия украшений, графиня погрузилась в теплую воду. Она закрыла глаза, позволяя расслабиться мышцам, уставшим от напряженного дня, полного политических переговоров и сложных решений. Её пальцы нежно касались поверхности воды, изредка поднимая струйки пены к лицу. Изольда снова подумала о письме от Эдмунда и Розы. Имя Розы вызывало в ней легкую улыбку – ее невестка была молодой, жизнерадостной и доброй женщиной, и Изольда искренне радовалась за нее и своего сына. Элис аккуратно разместила на краю ванны небольшую серебряную миску с ароматическими маслами, а также мягкую губку из морской травы. Она тихонько вышла из покоев, оставляя графиню наедине со своими мыслями. Тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием огня в камине и шелестом шелка на теле Изольды, помогала ей расслабиться и насладиться моментом. Она представила себе маленького внука, его крошечные ручки и ножки, его смех, который когда-нибудь наполнит эти покои радостью и любовью. Внезапно, Изольда осознала, что это известие стало не просто радостью, а символом продолжения рода, гарантом будущего ее семьи и ее влияния. Она вновь ощутила прилив сил, вдохновение вернулось, и она уже знала, что ответ герцогу Антуану будет более решительным и эффективным. Впереди ее ждали новые задачи, новые победы, но теперь она знала, что за ее плечами стоит не только сила, но и надежда – надежда на будущее, заключенная в письме от ее сына и невестки.
Рецензии