Спасибо, Александр! Я не знаю точно насчет техники, не филолог и не критик. По мне так вполне допустимо, особенно для поэзии, где строгости меньше, особенно к порядку следования частей предложения. Так как «в новой жизни вздохе» эквивалентно «во вздохе новой жизни». Но я рад Вашему вниманию и замечанию, Вы не равнодушны. Это очень хорошо!
Видите ли, перестановка слов(инверсия) допускается. Более того, широко применяется в стихосложении. Однако пользоваться инверсией надо осторожно. Речь, в том числе и стихотворная, хороша, когда она правильная и стройная. А в данном случае резанула меня. Впрочем, это возможно только меня. А по сему, просто вдумайтесь и действуйте так, как вам подсказывает ваш уровень поэтической грамотности.
С уважением А. Зорькин
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.