Подражание Рильке

Quand c’est l’ange gardien
qui entre dans ma salle,
pour lui il n’y a rien
sauf le coeur qui tressaille

à cause du Seigneur
avec ses plaies pour armes:
là où il est saigneur,
nous n’avons que des larmes.

Voilà l’ange gardien
dit à mon âme sale:
«Ты мне ясна, как день, –
и не таких спасали».


Рецензии
это очень чистая и тонкая работа.
Редко, когда подражание Рильке действительно звучит, а не просто имитирует.
Здесь чувствуется настоящая интонация, сдержанная, но пронзительная.
Особенно сильная концовка: “Ты мне ясна, как день, — и не таких спасали”.
Это именно то лёгкое несовпадение, та человечность, которую и сам Рильке искал в поздних текстах.
Спасибо. Очень рад, что увидел это стихотворение.

Растислав Кнези   11.05.2025 01:58     Заявить о нарушении
Спасибо. Для меня драгоценным открытием стало то, что Рильке в зрелости писал по-французски и даже немного по-русски:
http://ru-rilke.livejournal.com/8304.html
Я почувствовал, будто он через век позаботился, чтобы я без знания немецкого мог его прочесть без посредников. И с тех пор сам периодически пробую писать по-английски и по-французски, потому что из опыта Рильке видно, что поэзия сохраняется даже при плохом владении языком.

Филипп Андреевич Хаустов   11.05.2025 08:54   Заявить о нарушении