Дарёный конь... пал от яблони -

Дарёному коню в зубы не смотрят или
яблоко от яблони недалеко падает?
Дарёный конь... пал от яблони:-))

Чтоб ты не сделал, куда б ни пошёл,
Ты армянином в этот мир пришёл.
И останешься им в этом мире всегда:
Куда б ни уехал, даже в никуда,
В другие страны и города.
И даже веру, если сменишь ты
И будешь у дьявола жить во плоти,
Душа армянской будет твоя!
На носу заруби навсегда у себя!
Пословицу эту на цепочке носи:
Дарёный конь... пал от яблони:-))))

Перевод с армянского языка.

Кармир ковы цариц эру чи ынкнум.

Айы мишт ай кмна!
Инчел ани, урел гна,
Огум мишт на ай кмна!
Нуйниск дарна тапаракан,
Ми айл еркрум отевани,-
Аватацек, аменурек
Айы огум ай э мнум!
Дзер аканджине эл ох арек:
Кармир ковы, ми морацек,
Цариц эру чи энкенум!


Рецензии