Alyona Yemelina. No help to anyone
What did I know about torture
from the history of Inquisition
from crime novels
Now
I speak with eyewitnesses
voices like viscous liquid
fill my memory
How
Screams and groans dry up
walls wobble
blood vessels and organs are torn apart
Enough
A body is freaking out
broken by a crow bar
tormented by electricity
Pain
Unspeakable
turned out to be tolerable
when one survived
Sometimes
not irony not a strange dream
Tormentors-victims
interchange
Then
Each one suffers desperately
needs compassion
thinks of immortality
To live
Impossible to continue
Only new
Previous is unbearable
Future
Time is indefinite
perhaps long-lasting but
white light is black
Peace
Mercy
is more insightful than
justice itself
(from Russian)
НИКОМУ НЕ ПОМОЧЬ
Алёна Емелина
Раньше
Что я знала о пытках
из истории инквизиции
криминальных романов
Теперь
Говорю с очевидцами
голоса вязкой жидкостью
заполняют память
Как
Сохнут крики и стоны
колеблются стены
рвутся сосуды и органы
Предел
Перепугано тело
изломано ломом
измучено электричеством
Боль
Словом невыразимая
оказалась преодолимой
если выжил
Иногда
Не ирония не сон странный
мучители-жертвы
поменялись местами
Потом
Все страдают отчаянно
нуждаются в сострадании
думают о бессмертии
Жить
Продолжение невозможно
Только новое
Прежнее невыносимо
Будущее
Время неопределенное
возможно долгое но
белый свет черный
Мир
Милосердие
прозорливее чем сама
справедливость
Свидетельство о публикации №124122906858
Ольга Ведёхина 16.01.2025 18:11 Заявить о нарушении