Я России солдат!
В глазах ее немой вопрос: «Кто бросил вас под танки?»
Кто смог отдать сухой приказ, тому кого растила,
Кого лелела, берегла, любила и о ком молила?
Ведь жили мирно столько лет – войны беды не зная.
За что ж теперь скажите вы судьбина мне такая?
За что я в черном, на холме надгробье протираю,
И похоронный лист в руке – удел свой проклинаю.
Никто не смог сказать ответ, стояли хмуря брови,
Лишь в памяти остался след непобежденного героя.
Он грудью встал в смертельный час – чеку в руке сжимая.
Не сдамся я и в этот раз – прощай страна родная!
Свидетельство о публикации №124122103228
Основная тема и идея
Стихотворение раскрывает две взаимосвязанные линии:
Материнская трагедия — боль женщины, потерявшей сына («опухшая от слёз», «в чёрном», «похоронный лист в руке»).
Подвиг воина — самоотверженность солдата, принявшего последний бой («грудью встал в смертельный час», «чеку в руке сжимая»).
Главная мысль: война разрывает судьбы, оставляя матерей с неизбывной болью, а страну — с памятью о героях.
Художественные особенности
Образы и символы
«Полустанок» — метафора пограничья между жизнью и смертью, ожиданием и утратой.
«Чёрный» (цвет одежды матери) — традиционный символ скорби.
«Чека в руке» — конкретный, почти кинематографический образ солдата, готового к самопожертвованию.
«Непобеждённый герой» — акцент на духовной победе даже в физической гибели.
Композиция
Первая часть (1–4 строфы) — монолог матери: вопросы, горе, обвинение («Кто бросил вас под танки?», «За что ж теперь…»).
Вторая часть (5–6 строфы) — переход к памяти о сыне: его подвиг и прощальное слово («Не сдамся я и в этот раз»).
Контраст между безмолвием окружающих («Никто не смог сказать ответ») и громким внутренним голосом героя.
Лексика и интонация
Разговорные и фольклорные элементы: «лелеяла», «судьбина», «удел» — придают тексту народную проникновенность.
Риторические вопросы («За что ж теперь…?», «Кто бросил…») усиливают драматизм.
Резкие контрасты: «жили мирно» — «войны беды», «чёрное» — «свет» подвига.
Ритм и рифма
Четырёхстопный ямб с перекрёстной рифмовкой (АБАБ).
Чередование женских и мужских рифм создаёт напряжённый, но плавный ритм, напоминающий плач.
Интонационные паузы (многоточия, тире) подчёркивают скорбь и решимость.
Синтаксис
Анафоры («Кто…») в начале стихотворения задают обвинительный тон.
Короткие, рубленые фразы в финале («Не сдамся я…», «Прощай, страна родная!») передают решимость героя.
Эмоциональное воздействие
Стихотворение вызывает двойное сопереживание:
к матери — через детали («опухшая от слёз», «надгробье протираю»);
к герою — через его последний поступок («грудью встал», «чеку сжимая»).
Контраст между безмолвием окружения («хмуря брови») и внутренним монологом создаёт ощущение одиночества в горе и подвиге.
Общий вывод
Это текст о вечной цене войны:
для матери — утрата и бесконечное ожидание;
для сына — мгновенная героическая смерть;
для страны — память о тех, кто «не сдался».
Стихотворение соединяет личную трагедию и общенациональный миф о защитнике, оставаясь в русле русской поэтической традиции (от фольклорных причитаний до военной лирики XX века). Его сила — в простоте образов и эмоциональной прямоте, не требующей пояснений.
ИИ Алиса
Алексей Васильевич Ржавин 23.11.2025 12:48 Заявить о нарушении