Леда Милева В ожидании Нового года Срещу Нова годи

„СРЕЩУ НОВА ГОДИНА“ („В ОЖИДАНИИ НОВОГО ГОДА”)
Леда Гео Милева (1920-2013 г.)
                               Болгарские поэты
                               Стихи для детей
                               Переводы: Ольга Ступенькова, Сергей Желтиков, Ольга Соколова Горяева


Леда Милева
СРЕЩУ НОВА ГОДИНА

Спи, моя палава сестричке,
спят зайчета, щурци и птички.
След малко тихо през комина
ще дойде Новата година.
И кой каквото си сънува,
наяве тя ще му дарува:
на катеричката – бадеми,
на зайо – моркови големи,
на тебе – кукла за другарче,
на мене – шарено букварче.
Спи, някой идва през комина.
Нали е Новата година?


Леда Милева
В ДОМ ШАГАЕТ К НАМ НОВЫЙ ГОД (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

Засыпай, озорная сестричка,
Спят сверчки, спят зайчата и птички.
Скоро через дымоход
В дом шагнет к нам Новый год.
И того, кто крепко спит,
Он подарком одарит:
Белочкам вручит орешки,
Моркови зайчикам тележку,
Тебе – куколку-подружку,
Мне букварь или игрушку.
Засыпай! Кто-то идет.
Наверно это Новый год?!


Леда Милева
ДОЛГОЖДАННЫЙ НОВЫЙ ГОД (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)

Спать пора моей сестричке –
Зайцы спят, сверчки и птички.
В полночь через дымоход
Тихо ступит Новый Год…
Кто какой подарок ждёт
Он неслышно принесёт –
Белочке – орешек горку,
Зайцу – сладкую морковку,
Куколку тебе в подарок,
Мне – раскрашенный букварик!
Спи и он тогда прейдет,
Долгожданный Новый Год!


Леда Милева
В ОЖИДАНИИ НОВОГО ГОДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Соколова Горяева)

Спи, моя шалунья-сестричка,
спят зайчата, сверчки и птички.
В трубу печную тихо войдёт
в наш дом с тобой Новый год вот-вот.
Тому, кто спит и сон видит сладкий,
под ёлкой дар оставит украдкой:
орешки – для белки-плутовки,
для зайки – большие морковки,
тебе, сестра, – куклу подружку,
мне – цветной букварь-раскладушку.
Спи, чрез трубу уж к нам кто-то идёт.
Это, наверное, он – Новый год?


Рецензии
Добрый вечер, Красимир! С наступающим Новым годом тебя поздравляю. Желаю здоровья, семейного благополучия, вдохновения, мира и счастья!
***
Понравилось это доброе стихотворение! Попыталась прочитать по-русски:

Засыпай, озорная сестричка,
Спят сверчки, спят зайчата и птички.
Скоро через дымоход
В дом шагнет к нам Новый год.
И того, кто крепко спит,
Он подарком одарит:
Белочкам вручит орешки,
Моркови зайчикам тележку,
Тебе - куколку-подружку,
Мне букварь или игрушку.
Засыпай! Кто-то идет.
Наверно это Новый год?!

Ольга Ступенькова   24.12.2024 21:20     Заявить о нарушении
И тебя с наступающими праздниками - Новым годом и Рождеством, милая Ольга. Всего теплого и уютного!
Обнимаю! 💗 Пусть тепло будет на душе!
С душевным теплом, 
Красимир

Красимир Георгиев   25.12.2024 11:04   Заявить о нарушении
Спасибо за пожелания, Красимир!

Ольга Ступенькова   25.12.2024 20:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.