Девушке с очаровательными глазками

К японским берегам тебя увез бы я.
И показал бы мир, где снег усыпан вишней.
Случилось так - ты не моя судьба,
А я для сердца твоего вдруг оказался лишний.

И лгу себе, что не люблю страны,
Которая в тот день судьбу определила.
И будто не тебе мои покорны сны,
Где ты меня внезапно полюбила.

И сакура цветет!
Пусть не в моем саду.
Мой сад зачах - давно и безнадежно.
В нем ветер выл тоскливо до тебя,
А без тебя любая правда - ложна.

30.07.2013


Рецензии
Александр, хорошее произведение, понравилось.
А теперь совет: третья строка - нужно переставить слова,
чтобы было "ты не судьба моя".
Творческих успехов, Ольга!

Ольга Беловласова   22.12.2024 14:46     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв и замечание, Ольга.

Давайте обсудим.

Изначальный вариант предполагает:

"...Случилось так - ты не моя судьба..."

Что мы тут видим, согласно акцентов напряжения (т.е. слов или их частей, выделяющихся на общем фоне и создающих ритм)?
Начало и конец строфы мягкое, второстепенное, фоновое: "случилось...судьба". Середина же, напротив, энергичная, наполненная звуками "т", "т", "н", "м" - образуюшая единообразное "плато".
В итоге получается "холм" или "горка", в общем акценте на смысле "ты не моя".

Если же мы перестроим порядок:

"Случилось так - ты не судьба моя"

Строка разделится надвое, с общим значением "...ты не судьба...". И смысл от этого резко поменяется.

Что Вы на это скажете?

Батраков Александр   22.12.2024 15:08   Заявить о нарушении
К японским берегам тебя увез бы я.
И показал бы мир, где снег усыпан вишней.
Случилось так - ты не моя судьба,
А я для сердца твоего вдруг оказался лишний.
Даже скопировала для вас, попробуйте посмотреть со стороны:
- увез бы я
- не судьба моя
Имею в виду только рифму. Только не обижайтесь, пожалуйста.

Ольга Беловласова   22.12.2024 15:15   Заявить о нарушении
Или в первой строке - "увез бы я тебя"
"тебя-судьба", мне кажется лучше, чем рифмовать "я -судьба"
Но, ещё раз прошу прощения. Автор всегда подразумевает свой смысл и ритмику!

Ольга Беловласова   22.12.2024 15:27   Заявить о нарушении
Ольга! Про обиды у Вас есть отличное стихотворение. Ни в коем случае, ведь это рецензия.

Понимаете, в чем тут дело: по-сути, художественная ценность таких моих стихов ерундовая - это может видеть любой хотя бы по примитивности рифмы, типа, "я/моя" и т.п. примитив.
Так что оно являет собой ценность чисто поэтическую - духовную. А поэтика делает акцент именно на ритме и общей архитектуре построения. Если вынуть элемент - вся конструкция рассыплется. А значит и смысл поплывет.

Отсюда, получаем конфликт устойчивой рифмы и правильности ритма. Вполне возможно, что Вы правы, но это мое недоразумение никакой дрессировке не поддается. Иначе же, из акцента на отсутствии, получаем странное утверждение о том, что (некая) личность "не судьба".

Такую же особенность можете наблюдать и в Цветке Сакуры - оно тоже, конструкционно, статично.

В любом случае, я подумаю над Вашими замечаниями. Но не уверен, что пациента можно реанимировать. :)

Благодарю Вас за подробный анализ и критику. С уважением.

Батраков Александр   22.12.2024 15:50   Заявить о нарушении
И еще замечу:
Вы, Ольга, были бы абсолютно правы для случая работы с короткой строфой, например, недоразумение:

"День бежит
Снег блестит"

Изменяем на более подобающее:

"День бежит,
Снег лежит..."

Межстрофная рифма тут - основа-основ. Да, можно и тут использовать т.н. "квадрат": буквы в некоторой части строфы перекликаются с ее окончанием, а строфы - между собой.
Но огрехи рифмы неизбежно рушат такую структуру, так что автор должен быть особо внимателен.

Для работ с длинной строфой, как в нашем случае, рифма далеко не всегда имеет значение. Там "квадрат" может быть компенсирован иной связкой, или же и вовсе не соблюдаться.

Вот почему начинающие авторы редко могут успешно сочинять стоящие работы с короткой строфой - получается примитивно. А для шедевра таким вариантом выдвигаются слишком жесткие требования.

Батраков Александр   22.12.2024 16:24   Заявить о нарушении
И последнее, Ольга, уж извините за навязчивость - мысль не закончил.

Выше про снег пример. Верно-ли мое исправление? По рифме, в контексте нашего обсуждения, верно. А в принципе? Если брать, как художественный вариант, мы поправили рифму, решительно исказив послание автора: с "блестит" на "лежит". А это еще хуже. Как же быть? Например, так:

"День спешИт
Блеск снежИт"

В этом случае предложенная форма качественно отличается, а вот смысл сохранен. Именно такой вариант можно считать исправлением, а не использованный мной выше.

Батраков Александр   22.12.2024 16:46   Заявить о нарушении
Ах, Александр, я ведь не специалист. Я слушаю в себе музыку и нанизываю на неё слова.... У кого какой слух, у кого какой набор слов.
А день у вас то Бежит , то Спешит, а Ж и Ш всё меняют. И Спешит уже лучше сочетается с Блестит. Слушайте музыку в себе!

Ольга Беловласова   22.12.2024 17:25   Заявить о нарушении
Хорошо, Ольга. Я обязательно учту Ваши замечания.
Благодарю Вас за полезную дискуссию. Извините, если злоупотребил Вашим вниманием.

Всегда Вам рад,
с уважением.

Батраков Александр   22.12.2024 18:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.