Невыбранная дорога - The Road Not Taken

В осеннем лесу на развилке дорог
Хотелось бы мне выбрать обе.
Но долго на месте стоять я не мог
И делал свой выбор нелегкий.

Один путь далёк, в леса глубь уводил;
Другой же манил меня больше.
Наверное, он лучше мне подходил,
Хоть спрятан в траве был надёжно.

Похожи дороги слегка меж собой:
В густой листве утопают,
Они не примяты ничьей ногой,
Лишь выбор мой ожидают.

Решил по второй я дороге пойти,
А к первой позже вернуться.
Но нет остановки на полпути,
Придётся идти, не споткнуться.

Возможно, когда-то я буду жалеть
В лучах заходящего солнца,
Что выбрал тернистый нехоженый путь,
Но выбор легко не даётся.


***
Оригинал:
The Road Not Taken
By Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.


Рецензии