Перевод поэтов

Перевод поэтов


Немного чушь, но можно почитать,
когда по улице гуляет ветер
снег сыплет, тускло солнце светит
и облака над городом висят.
Когда декабрь достает пределы,
а в комнате, почти полутемно.
Пить чай пора, не хочется- вино
час от часу идут несмело.
Когда до праздников рукой подать,
и чувствуешь со сладостью истомы,
их полагается прилежно ждать.
Дверь затвори простуженного дома.
Тогда поэтов перевод возьму.
Вот тут бы, ощутить тепло камина!
Туманный перевод, немного чушь и длинно,
читаю их и всех по одному...
в ничто, в пространство, в пустоту.


12.2024г.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →