Очарование Ячаварая

Вновь как в песне советской
"Пионер" на Телецком,
Украшает узоры
Гор алтайского моря.

Золотое озеро,
Голубой магнит,
Нас манит, как космос,
Корбу дивный вид.

Горы и долины,
То Ячаварай,
Путь туда недлинный,
Если видишь рай.

Здесь видны полеты
Звездных кораблей,
Оставляют раны,
С тех прошедших дней.

Дней, что собирали,
Далеко в степях.
Множество деталей,
И везли в санях.

Здесь нужда в тех людях,
Что будут принимать,
Телом и душою,
Нашу Землю-мать.

Мать свою с пеленок,
Важно  полюбить,
А иначе - хламом,
Космос будет бить.

По весне могучий,
Главный тот приток
Каждый год вливает -
Мути лепесток.

А сестра трудяжка,
Шустрая Чульча,
Без большой опаски,
Бьется сгоряча.

Труден путь при встрече,
Глыб огромных двор,
Но сестра пробилась,
То ведет любовь.

Телецкое как ребенок,
Родился и быстро растет,
Все шире долина Бии,
А горы вокруг трясет.

И.И. Амелин 29.10.2024г


*************************
Йачаварай/Ячаварай — имя озера Алтын-коль, Телецкое. Упоминается в песне о Золотом озере, записанной Н.А. Баскаковым от жительницы пос. Артыбаш Коймор Казандыковой (72 года, из рода Санъмай (тиргеш).

Ячаварай. А.М. Малолетко выводит название от древнетюркских vacir + vara, и переводит как «алмазный жезл», но vara относит к санскр. var, vari — «вода».
В ДТС: vacir др.-тюрк. «алмаз, жезл, скипетр (магический жезл божества)», ср. с санскр. vajra; vara’ — др.-тюрк. «набожность, богопочитание»; ср. чувашск. vara — «сердцевина древа»; vara' — «семя, зерно».

Литература:
Малолетко А.М. Телецкое озеро по исследованиям 1973-1975 гг. Томск., 2009.
Баскаков Н.А. Северные диалекты алтайского (ойротского) языка. Диалект черневых татар (Туба-кижи). М., 1965.


Рецензии
Иван, красиво. Алтай одно из замечательных мест на планете всегда притягивает как магнит .
С уважением Александр

Дегтярев Александр Вячеславович   21.05.2025 07:02     Заявить о нарушении