Anonymous Аноним Love me not for comely grace

Love me not (not me) for comely grace,
For my pleasing eye or face;
Nor for any outward part,
No, nor for my constant heart:
For those may fail or turn to ill,
So thou and I shall sever.
Keep therefore a true woman's eye,
And love me still, but know not why;
So hast the same reason still
To doat upon me ever.

(John Wilbye's Second Set of Madrigals,1609)

*  *  *

Не люби меня, молю,
Ни за грацию мою,
Ни за милые черты,
Ни за верность сердца ты:
Все это может изменить
К разлуке скоротечной.
Любя, любовь в себе скрывай,
Любя, причин любви - не знай;
Лишь так способны сохранить
Мы наше чувство вечно.

Перевод С. Федосова


Рецензии