Все дороги. Перевод песни E. Tovati

А ты знаешь, как знакома мне эта дорога,
Я по ней проезжал и студёной зимой,
Жарким летом, и осенью яркой так долго,
И звенящей сосульками ранней весной.
Поворот каждый здесь мне прекрасно известен,
И озёра, покрытые жёлтой листвой.
Со стрелой, нарисованной, сердце на месте,
Что на клёне я вырезал как-то с тобой.

Ведь к тебе приведут все пути, все дороги,
Ведь они мне прекрасно знакомы давно.
Всем сомнениям назло, приведут меня боги,
И русалкам с пути меня сбить не дано.
Путь на север укажет сосна на обочине,
А на запад направит багровый закат,
А крутой поворот я найду на излучине,
И тебя увидать наконец буду рад.

У меня, как у всех, есть свой остров сокровищ,
Все дороги к нему знаю я хорошо.
По пути одолею врагов и чудовищ,
И все беды свои перетру в порошок.
По дорогам прямым и извилистым тропам,
Сквозь дожди и метель возвращаюсь к тебе.
Ни Америка мне не нужна, ни Европа,
Только в этом краю суждено жить с тобой по судьбе.

Если женщину можно сравнить со страною,
Непременно тебя завоюю в нелёгком бою,
Все преграды пробью, беды все обойду стороною,
Ведь не зря же тебя я так сильно люблю.
Ты искала большую звезду в небосводе,
А к тебе мне хотелось спуститься на ней.
Ведь для этого нужно немногое вроде,
Лишь верёвки связать из чужих простыней.
12.12.2024


Рецензии