Назарет We are animals

ты одна мне нужна, и мне сносит крышу
ничего не вижу я, лишь тебя я вижу
пусть твердят "ты дурак",это не колышет
ты одна мне нужна, подойди поближе!
просто, звери мы...

а тебя я хочу, так хочу. я знаю
сбрось одежду свою и сожги с моралью
всё уж было до нас, страсть и запах тела
отключаем мы мозг, никому нет дела
просто, звери мы...

побежали скорей, мир людей оставим
мы свободны с тобой, мы с тобою стая!
просто, звери мы...




I know what I need I need you
I can't see nothin else all I can see is you
I don't care what they say about my state of mind
I know what's good for me and you are just my kind

We are animals
We are animals
We are animals
We are animals

I know what I want I want you
Shed your cloths forget your codes
You know this is nothing new

I smell your scent I taste your sweat
I feel this passion too
Let's trust our senses not our minds
Lets break all the rules

We are animals We are animals
We are animals We are animals
We are animals
We are animals

Come with me run with me leave this world behind
Come to me come with me I know that we will find

We are animals We are animals
We are animals We are animals
We are animals
We are animals


Рецензии
спасибо) давно не слушала
исправлено.

а давайте текст оригинала
имхо
здравствуйте)

Алиса Нескучная   14.01.2026 00:00     Заявить о нарушении
здравствуйте, Алиса!

остальное не понял.

Алекс Алексинов   14.01.2026 00:37   Заявить о нарушении

1 давно не слушала Nazareth = теперь послушала/исправлено
2 у Вас не везде тексты оригинала
3 in my humble opinion
спасибо = спасибо
;)

Алиса Нескучная   14.01.2026 00:45   Заявить о нарушении
пожалуйста! рад видеть, Алиса!
да что то не задумывался, нужны ли оригиналы обязательно в переводы песен. в стихи то да, без вопросов
вот с ютубовскими роликами проблема. это мне видится более насущным...

Алекс Алексинов   14.01.2026 00:59   Заявить о нарушении
нужны, полагаю.
Вам удалось относительно безболезненно положить слова на мелодию. можно пропеть. не все этим заморачиваются.

насчет трубы - ну так это не ко мне..

Алиса Нескучная   14.01.2026 01:04   Заявить о нарушении
не к вам. и я даже знаю, конкретно к кому! мы оба с Вами знаем)

что касается текста оригинала, даже не знаю. многое переводил десятилетия назад.искать, заморачиваться, зачем?

а про "ложится на музыку" то а как по другому? без эквиритмики зачем переводить песни?

переводим чтобы петь или подпевать.

Алекс Алексинов   14.01.2026 01:10   Заявить о нарушении
без эквиритмики зачем переводить песни?
ха! ну так и это не ко мне)

*
здесь таких - целый колхоз))
а с появлением ИИ так вапче черт-те что пишут.
даже рецки

кстати, со старым-новым Вас)

Алиса Нескучная   14.01.2026 01:20   Заявить о нарушении
и Вас!

вот и я никогда не понимал таких! тут сидишь, по десятку раз прокручиваешь каждую музыкальную фразу, мучаешься, подбираешь.как пазл складываешь. а какой то хрен с горки покажет свой вариант с гордостью. ему говоришь: "слушай, а это же не поётся"
а он такой " и чо?"
сейчас такое любой гугл робот за 30 секунд делает...

Алекс Алексинов   14.01.2026 01:28   Заявить о нарушении
а вообще если хотите мое мнение о переводах песен, потратьте еще пару минут

http://stihi.ru/2025/07/24/3090

Алекс Алексинов   14.01.2026 01:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.