Ангел Израфил

ВысОко в небесах живет дух сей,
Чьи струны Сердца – сладостная лютня.
Никто так дивно не поет, не пел,
Как ангел Израфил небесно-чудный.
Кружащиеся звезды – в сагах так,
Петь перестав, внимали Его гласу,
Который чары к звездам испускал,
И были Звезды от него в экстазе.

Застыв над головой в свой яркий полдень,
Краснеет от любви к нему Луна.
С Денебом Лебедь красный ловит волны
Блаженства – их Вселенная полна;
С Плеядами – их семь, он замирает
От сладости разлитой в вышине,
И небеса теперь подобны раю,
Который был когда-то на земле.

Так говорят они всем хором звездным
И хором всех внимающих существ,
Что песня Израфила бесподобна,
Но у нее причина все же есть:
Песнь возникает из-за лиры Духа,
Он рядом с ней сидит и песнь поет;
От струн блаженство долетает слуха,
Струн трепет источает в космос мед.

Но небеса, в которых ступал Ангел,
Глубоких мыслей полон – таков долг;
Его холодность гурий обижала...
Любовь парадоксальна - Старый Бог.
Пронизанные вешней красотою,
Все взгляды гурий – звезды в черноте;
На Израфила силились с любовью
Смотреть, а Он их принял за детей.

Ошибки нет, что песню отвергаешь
Бесстрастную, всесильный Ангел, пой!
Тебе принадлежат Восторга лавры!
Не зная Сам, поешь Ты про Любовь.
Ты, лучший бард, лишь потому, что мудрый.
Живи в веселье бесконечность лет!
В ночи пой песнь, тебе не важно утро.
Не нужно тебе знать, что Ты - Поэт. 

Восторги выше пламенных порывов
Из сердца Твоего, Ты только пой!
Экстаз - кто внял Тебе, подобен взрыву.
Твое все: горе, ненависть, любовь
И радость с пылом Твоей чудной лютни,
Подобны морю - топят Небеса,
Но для Тебя, всего лишь, это будни.
Как голос действует Твой – Ты не знаешь Сам.

Да, Небеса Твои, но Ты не знаешь
Про мир наш, полный радостей, скорбей.
Цветы, что на лугах произрастают,
Ты понимаешь, как продукт лучей
От солнца. Тень Твоих блаженств –
Для нас, всего лишь, только солнца свет.
Ты понимаешь только совершенство,
Которого, увы, у нас и нет.

О если’б я мог жить там, где живешь Ты,
Священный чудо-ангел Израфил!
Я знаю, что ты был бы идиотом,
Касаясь если музыки светил,
Здесь на земле. А я, в Твоих бы высях,
О смерти помня, Чудо-песню спел,
Которой даже не было и в мыслях.
Исток Чудесности ее здесь, на земле.

                По произведению Эдгара Аллана По
                8 лунный день в Рыбах децембрия
                2777 г. от основания Рима


Рецензии
Сергей, восхищаюсь Вашей поэтической храбростью: ведь, Вы "покусились на святое"(для меня, во всяком случае) - на творчество Эдгара Аллана По! И "покушение" вышло удачное👍👍👍
А я, пожалуй, не дерзну никогда. Ну, и ладно)))У меня есть возможность читать переводы - такие отличные, как Ваш. За что - моё огромное спасибо!
Золотой осени! Здравствуйте и процветайте!)))

Владимир Банкетов   14.09.2025 11:07     Заявить о нарушении
Благодарю сердечно, Владимир! Да, "Ангел Израфил", когда-то я рискнул взяться за исполнение такой задачи, но, тот случай, что очень ясно осознаю - не справился, потерпел фиаско. Оставил, как память, что, тоже, когда-то прикасался к "святому", для всех "финдесеклистов". Переводить По - архисложно, как будто слова какого-то оракула. И если "Улалюм" мне, я считаю, в какой-то степени удался, хотя бы и "по-своему" (под музыку Игги Поп, Бреговича и "Аризонскую мечту" Эмира Кустурицы, то "Анг. Изр." катастрофически не удался. По - это ЧТО-ТО, "старческая умудрённость, ветхость и декаданс" и "детская чистота, наивность и упование", когда он пошел в армию, то и там смеялись над ним, подшучивали, что на самом деле ОТЕЦ СЛУЖИТ, ВМЕСТО СВОЕГО СЫНА, который то ли заболел, то ли умер. Такое он производил на офицеров и товарищей впечатление измождённого жизнью престарелого человека, хотя ему было, как и всем +-20 лет, дело было в "Вэст Пойнте". И, вместе с тем, в "оболочке ветхого старика" бьётся горячее, нежное сердце "рыцаря", преклоняющегося перед изящной европейской куртуазностью, с ее рыцарственным духом, ведь мальчиком он несколько лет провел в Европе, в Англии и Шотландии, видел покрытые зелёным мхом камни замков и вересковые пустоши. "Мальчик-дед" (песенка была "Мальчик-гей" у Та-ту, я, где только возможно, стираю эту "постмодернистскую похабщину" и воссоздаю мало-мальски вразумительный мир), такой он в своих стихах, непостижимо нежный, добрый, наивный, изящный, но и древний, ветхий, как до сотворения мира или в момент его творения, как "покрытые зеленым мхом камни шотландских рыцарских замков". Спасибо, кланяюсь, Владимир, что заходите, не забываете! Мне бы тоже нужно посетить Вас, тем более, что придумал как это сделать: со смартфона, так как-то даже уютнее, ближе, глазам спокойнее и душе, свет мягче, мысли помедленнее (как "Кони" Высоцкого). За крайние три недели удалось прочесть три книги: про Лилю Брик (любовницу Маяковского), про Фриду Кало (любовницу Троцкого), сейчас дочитываю про Черубину де Габриак (возлюблённую Макса Волошина и Гумилева). Понесло меня в "магический реализм" и все-такое. Я отпустил поводья и отдыхаю, несясь на коне творчества. А, еще прослушал "Холодную гору" Фрейзера - неожиданно понравилось.
Всего Вам самого-самого доброго! Пусть Фортуна Вам улыбается! Судьба благоволит к Вам!
С самыми наилучшими пожеланиями!
С.

Сергей Покровский 7   14.09.2025 14:02   Заявить о нарушении
Сергей, доброго сентябрьского утра!)))
Чувствуется, что Э.А.По Вам близок: по приведенным цитатам легко удаётся проследить фрагменты биографии. Во всяком случае - мне, п.ч. в своё время писал диплом по творчеству По, и проштудировал все доступные мне книги. У меня в юности даже висела ксерокопия портрета на стене))). Повторюсь: хорошо, что Вы решились "замахнуться на Вильяма нашего Шекспира"!
Немного о книгах. Мне кажется, Брик была демоницей, разрушающей (подчас сознательно!) жизнь ВВМ. Она разрушила роман поэта с Татьяной Яковлевой, и кто знает - не уедь Брик за границу в тот злосчастный апрель - м.б, выстрела и не было...Смотрю на фото этой женщины - и понять не могу: ну, что он в ней нашёл! Тем не менее, будем уважать выбор поэта.
Сергей, отличного дня! Заходите в гости, и я буду забегать к Вам всегда, как только смогу)))
Желаю здравствовать!

Владимир Банкетов   16.09.2025 07:30   Заявить о нарушении
Как приятно общаться с человеком, который ЗНАЕТ, читал! А если у человека к тому же есть СВОЁ мнение по какому-то из "???", то приятно бесконечно. Я, сразу почувствовал, что не могу даже и близко знать (и любить) Эдгара А. По, как Вы! Меня По поразил, как феномен, почти точно как по Эдмунду Гуссерлю: светлый человек во глубине темной, непроглядной ночи. Человек-трикстер, истинный трикстер... личность По - Вселенная. Мне вспомнился фильм Джима Джармуша 1995 г. "Мертвец" (Dead Man). В нем показан "По" (судьба По, вернее ее какая-то "жуткая", а какая еще? изнанка), только главный герой, которого играет Джонни Депп, никакой не поэт. Его зовут Уильям Блейк, как английского поэта-художника и индеец так его и воспринимает, как Уильяма Блейка и провожает его на тот свет в пироге на западном побережье. Я воспринимаю По, как будто Он жив и продолжает генерировать идеи, как будто во мне бьется его сердце. Как По - романтик-европеец в стране индейцев - кого-то чьи далёкие предки жили в Евразии и за тысячи лет сумели расселиться в Северной и Южной Америках, пройдя когда-то Беренгов пролив, так и я иногда теперь чувствую себя индейцем в родной Евразии, с начисто промытыми американщиной (американской ночью) мозгами. Хотелось бы повеселее закончить, но получилось так. Бог даст, поговорим еще.
Хотя у меня весело, перечитываю немецких романтиков.
Всего Вам самого-самого доброго, Владимир! Счастлив общаться,
С.

Сергей Покровский 7   16.09.2025 12:31   Заявить о нарушении
Взаимно, Сергей!)))
Да, немецкий романтизм - это Нечто! Один Э.Т.А. Гофман чего стоит! И Э.А. По, и наш Н.В. Гоголь черпали из этого бездонного колодца. А ещё есть Новалис, Тик, Брентано! Да, хотелось бы перечитать - но, в электронной библиотеке на тлф столько начатых книг! Времени вечно нехватает - хочется так много прочесть, посмотреть, послушать(((
Ну, до встречи, уважаемый коллега))) Добрых дней, добрых мыслей!

Владимир Банкетов   16.09.2025 15:20   Заявить о нарушении