Тебя лишиться мне милей... По Эмили Дикинсон

Тебя лишиться мне милей
Чем в чьих-то быть сердцах -
В степи опасен суховей,
Но так чиста роса!
 
Каспийский край – страна пустынь,
За ней – простор морской,
Он без бесплодия земли
Не может быть собой.
 
09.07.2024

ОРИГИНАЛ:
 
To lose thee – sweeter than to gain… by Emily Dickinson
 
To lose thee – sweeter than to gain
All other hearts I knew.
'Tis true the drought is destitute,
But then, I had the dew!
 
The Caspian has its realms of sand,
Its other realm of sea.
Without the sterile perquisite,
No Caspian could be.
 
"Poems: Third Series" (1896)


Рецензии
В оригинале понятно, что "thee"(1-я стр.) автор ЭД затем называет "the dew"(4-я стр.), у Вас этого нет.
Для 7-й стр. оригинала трудно дать однозначный перевод, но Ваше изложение не соответствует нормам русского языка, дважды повторяя "без" вначале как предлог и затем как приставку в слове.

Александр Георгиевич Воробьев   24.09.2025 13:50     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.