По-французски

От ревности пожар заполыхал!
Услышал то, что раньше не слыхал,
Увидел то, что даже в страшном сне
Не видел! И мурашки по спине

Забегали, - Такое «дежа вю»!!! *
И без лимона весь коньяк Камю
Вобрал в себя через граненый край,
- Пылает дом! Смогу ль спасти сарай?

Да, женщин пыл и страшен и смешен,
Когда любви и разума лишен!
От ревности они рождают хрень,
Потом по пепелищам бродит тень

Той верности, которой больше нет.
«Шерше ля фам»! ** – запутанный сюжет
В мужских романах. И признанье вдруг,
- Ах, mon amie,*** теперь ты только друг!

18.12.2013



* - От фран. d;j; vu — уже увиденное
** - Cherchez la femme (Шерше ля фам) — французское выражение, которое буквально означает «ищите женщину»
*** - В пер. с французского  - мой друг


Рецензии