Доверяй человеку, который... Неизвестный автор
В зоопарке открылся «Рождественский сад»/»Christmas Garden«.
________________
Переведено с немецкого языка.
________________
Доверяй человеку,
который заметит в тебе три вещи:
Печаль за твоей улыбкой.
Любовь за твоим гневом.
И причину твоего молчания.
Vertraue dem Menschen,
der drei Dinge an dir bemerkt:
Den Kummer hinter deinem Laecheln.
Die Liebe hinter deinem Zorn.
Und den Grund deines Schweigens.
Неизвестный автор/Autor unbekannt
Источник: из «Притчи для души»/Quelle: »Sprueche fuer die Seele«
Свидетельство о публикации №124120103755
А вот в авторстве этого нет:)
Поздравляю вас с новым годом, желаю вам не счастья (слово «счастье» ничего не значит), а желаю, чтобы наступивший год принес вам не новые горести, а, напротив, такие утешения, которых вы еще не испытывали.»
Лев Толстой
С теплом,
Марина Есьман 30.12.2024 11:40 Заявить о нарушении
Есть одна русская песня, в ней слова...
"Даже не спорьте, даже не спорьте со мной."
Всё-таки желаю Вам счастья... Ёлку с новогодними огнями, красивое голубое небо с облаками, спать ночами в своей кроватке,
снега, в котором можно поваляться или покататься на санках с горки! Это тоже счастье!
Благодарю за пожелания!
С наступившим Новым Годом!
С зимним теплом,
Татьяна Кемпфле 01.01.2025 07:12 Заявить о нарушении