Поет-красунi

Не вірував я трійці аж донині:
Потрійний бог складніший за біном;
Та бачу вас і в серці метроном-
Молюсь трьом граціям в одній богині!


















P.S. Пушкін - Урусовій


Рецензии
Пушкін і зараз міг би бути в тренді)

Напівгерой, напівневіглас.
Напівх..ло (не відбереш!),
Але надія ще не зникла,
Це стане повним врешті-решт)

Ось такий актуальний переклад присвяти, будемо вважати, Воронцову (у варіанті з листа Вяземському):

Полугерой, полуневежда,
К тому ж еще полуподлец!..
Но тут, однако ж, есть надежда,
Что полный будет наконец)

Илахим   11.09.2025 06:02     Заявить о нарушении
Цілком дотепно, доречно та влучно,
Водночас і вправно, і зручно.
З якого боку не придертися,
Пушкін не розсердиться.
Він вже загартований та заброньований!
:)))
Щиро дякую за завітання!

Николай Чельтер   11.09.2025 06:19   Заявить о нарушении
Дуже хотів би, щоб ви оцінили мій переклад поем Руслан і Людмила, Євгеній Онєгін, та решту перекладів. Чи вам хоча б що сподобається, чи взагалі ...
Тисну руку.на усі завітання віповім без проблем та затримок

Николай Чельтер   11.09.2025 06:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.