129 Кокон сверху, кокон в траве Эмили Дикинсон
(перевод)
Кокон сверху! Кокон в траве!
Кокон спрятанный в себе
О чем весь мир подозревает?
Висеть и радоваться целый час
Твой секрет, заключенный в блаженный экстаз
Узилищу вызов бросает!
В куколке пробудешь час, другой,
Чтобы затем, над душистой травой
Счастливой бабочкой порхать!
Оставь скорлупу, долой проволочки,
Мотылек мудрее своей оболочки,
Готов Вселенную познать!
30 нояб. 24г.
129 By Emily Dickinson
Cocoon above! Cocoon below!
Stealthy Cocoon, why hide you so
What all the world suspect?
An hour, and gay on every tree
Your secret, perched in ecstasy
Defies imprisonment!
An hour in Chrysalis to pass,
Then gay above receding grass
A Butterfly to go!
A moment to interrogate,
Then wiser than a "Surrogate,"
The Universe to know!
Свидетельство о публикации №124113002923