Античный цикл. Прокна и Филомела
(Из цикла «Вольные пересказы легенд и мифов народов мира»).
(Источник - сочинение Н. Куна «Легенды и мифы Древней Греции».
Изложено автором по поэме Овидия «Метаморфозы»).
Когда на троне был
царь Пандион,
Афинам,
варвары устроили осаду.
Держал из сил последних
оборону он,
Но оборона
близилась к распаду.
Терей, царь Фракии,
Афины спас,
Пришёл он вовремя
на помощь Пандиону.
Когда настал
благодаренья час,
То, Прокну, дочь свою,
царь предложил Терею в жёны.
Терей во Фракию вернулся
с молодой женой
И у супругов
сын родился вскоре ...
Прошло пять лет,
казалось, мойры наградили их
счастливою судьбой -
Они не знали
в эти годы горя.
Однажды Прокна
стала мужа умолять:
- На родину, хотя бы на день,
отпусти меня, любимый!
Сестру свою
хочу я повидать ...
Или же сам отправься за сестрой
в Афины.
Там, отпустить сестру с тобой
уговори отца,
Пообещай ему -
назад она вернётся скоро.
... И просьбу Прокны
выполнить решил фракийский царь,
И в Аттику на корабле
в путь дальний вышел в море.
И Пандионом, во дворце
с радушием был принят зять,
И не успел Терей сказать,
чтО привело его в Афины,
Как вдруг вошла в зал Филомела,
чтобы рядом с Пандионом встать,
Та самая сестра,
не уступающая в красоте богини.
Да, дивной красотой
был поражён Терей
И сердце его
страсть безумная пленила,
Он просьбу Прокны передал,
чтоб Филомела погостила
у сестры своей
И Филомела, согласившись,
у отца о том же попросила.
Молчавший долго Пандион
промолвил наконец:
- Терей,
единственную радость моей старости
тебе я доверяю!
Оберегай её,
как защищает дочь отец,
Богами олимпийскими,
тебя о том я заклинаю!
И к Филомеле обратился Пандион,
смахнув слезу с лица:
- О дочь моя,
надолго у сестры не оставайся,
Прошу, не забывай
про старика - отца
И побыстрей
в Афины возвращайся!
Ни Филомеле, ни Терею,
Пандион
Противоречить
не решился,
С тяжёлыми предчувствиями
он
С любимой дочерью
простился.
С Тереем Филомела
на корабль взошла
И вёслами
гребцы взмахнули дружно,
И вдаль от Аттики
волна их понесла,
И ускорял их плавание
ветер южный.
Воскликнул
торжествующий Терей:
- Победа!
Да, она со мной,
души моей царица!
И будет навсегда
она моей,
Иному не дано
случиться!
С прекрасной дивы
он не сводит глаз,
Любуется ей
всю дорогу
И вот, закончен
плаванья последний час -
На берег Фракии
дочь Пандиона ставит ногу.
Но в свой дворец
царь Фракии царевну не ведёт,
Как пленницу,
её в лесную глушь уводит...
В избушке пастуха
злой плен она найдёт,
Где день и ночь
Терей, от страсти к ней,
... «с ума от счастья сходит».
Ни слёзы девичьи, ни крики,
ни мольба,
Не трогают
«ум потерявшего» Терея,
Закрыта наглухо
пастушечья изба,
Где муж сестры
напоминает Филомеле зверя.
Сестру с отцом,
несчастная, зовёт.
Богов
на помощь часто призывает.
Никто её не слышит ...
Волосы она в отчаянии рвёт
И, жалуясь на рок жестокий,
день и ночь рыдает.
- Злодей коварный! -
слышит от неё Терей.
- Ты обманул отца
и нас с сестрою.
Не отмолить тебе
у алтарей
Злодейства
совершённого тобою!
Ты можешь жизнь мою
забрать,
Но боги видели
твоё преступное деяние
И потому,
недолго тебе ждать
От них
заслуженного наказания!
Народу твоему
я расскажу о том,
Как ты меня пленил
и обесчестил,
А если не смогу
покинуть этот дом,
Пусть боги слышат до конца
мою мольбу о мести!
Царь Фракии
к таким угрозам не привык ...
Схватил за волосы он
в диком гневе Филомелу
И вырвал
изо рта её язык,
Чтобы болтать о преступлении его
она не смела.
Осталась пленница несчастная
в лесной глуши одна,
Терей один домой вернулся.
- Где же Филомела? -
Прокна вопрошала.
Царь проворчал в ответ,
что по дороге умерла она
И долго - долго
Прокна горевала.
... Ужасный год
остался позади,
Нет, не сумела Филомела
о себе послать отцу и Прокне
сообщение.
Терей, как прежде,
держит её взаперти,
Но, наконец,
она нашла решенье
своего освобождения.
Она на ткани выткала
ужасную историю свою
И это полотно
смогла сестре отправить тайно,
И Прокна получила это полотно,
и в ужасе узнала правду всю
О преступленьи мужа,
и она чуть ум не потеряла
от его обмана.
И стала думать,
как Терею отомстить ...
Тогда вся Фракия
Диониса дни шумно отмечала
И Прокна с женщинами в лес ушла,
как - будто праздник посетить,
И хижину, где муж держал
в неволе Филомелу, разыскала.
С сестрою Филомела
тайно во дворец пришла
И Прокна, плачущей сестре,
сказала,
Что слёзы
не исправят того зла,
Которое
душа Терея ей послала.
Душа преступника
должна уйти в аид!
Мечом, а не слезами
это можно сделать,
Злодей коварный
должен быть убит
И псам на растерзанье
надо бросить его тело!
Когда в горячке,
Прокна, это всё произнесла
К ней, с радостью,
приблизился её сыночек
И, брови сдвинув,
закричала мать, дрожащая от зла:
- Ты копия отца,
едины у вас лик и очи!
И злодеяние
замыслилось в её уме,
Там, здравомыслия
ни капли не осталось;
Мать сумасшедшая
схватила в руки меч
И на кусочки
сына искромсала!
И Филомела,
также потеряла ум ...
И обезумевшие сёстры
из убитого ребёнка
«кушанье» его отцу сварили...,
Когда Терей вернулся во дворец,
без всяких дум
Он сел за стол и «горечь» трапезы
его уста не ощутили.
Во время трапезы,
о сыне вспомнил царь
И повелел позвать
любимого сыночка,
А Прокна с диким смехом
стала восклицать:
- Твой сын в тебе,
ты проглотил его кусочки!
Услышанному не поверил
рассердившийся Терей
И повеление своё
вновь произнёс, но злее.
Тогда вдруг Филомела
вышла из распахнутых дверей
И окровавленную голову ребёнка
бросила в лицо Терея.
И с криком душераздирающим
вскочил Терей из-за стола,
Он осознал
в ту страшную минуту -
Какой ужасной
его трапеза была
И проклял Прокну с Филомелой,
приступая к самосуду.
И в ярости,
за сёстрами погнался, думая о том,
Чтоб отомстить им
за убийство сына.
Вот, беспощадно
размахнулся он мечом,
Но крыльями покрылись
в тот момент их спины!
Преобразились убегающие сёстры
в тот же миг!
Жена Терея
превратилась в соловья,
а Филомела ласточкою стала
И на груди
одной из них
Пятно кровавое
навек осталось.
Сам царь в удода
был богами обращён,
С массивным клювом,
с гребнем, словно веер.
Отмечен перьями на голове
был он,
Такой же гребень
раньше был на шлеме у Терея ...
13 - 15 августа 2024 года.
Свидетельство о публикации №124112806815