Античный цикл. Прокна и Филомела

или Ужасная история про «соловья», «ласточку» и «удода».

(Из цикла «Вольные пересказы легенд и мифов народов мира»).

(Источник - сочинение Н. Куна «Легенды и мифы Древней Греции».
Изложено автором по поэме Овидия «Метаморфозы»).

Когда на троне был
 царь Пандион,
Афинам,
 варвары устроили осаду.
Держал из сил последних
 оборону он,
Но оборона
 близилась к распаду.

Терей, царь Фракии,
 Афины спас,
Пришёл он вовремя
 на помощь Пандиону.
Когда настал
 благодаренья час,
То, Прокну, дочь свою,
 царь предложил Терею в жёны.

Терей во Фракию вернулся
 с молодой женой
И у супругов
 сын родился вскоре ...
Прошло пять лет,
 казалось, мойры наградили их
 счастливою судьбой -
Они не знали
 в эти годы горя.

Однажды Прокна
 стала мужа умолять:
- На родину, хотя бы на день,
 отпусти меня, любимый!
Сестру свою
 хочу я повидать ...
Или же сам отправься за сестрой
 в Афины.

Там, отпустить сестру с тобой
 уговори отца,
Пообещай ему -
 назад она вернётся скоро.
... И просьбу Прокны
 выполнить решил фракийский царь,
И в Аттику на корабле
 в путь дальний вышел в море.

И Пандионом, во дворце
 с радушием был принят зять,
И не успел Терей сказать,
 чтО привело его в Афины,
Как вдруг вошла в зал Филомела,
 чтобы рядом с Пандионом встать,
Та самая сестра,
 не уступающая в красоте богини.

Да, дивной красотой
 был поражён Терей
И сердце его
 страсть безумная пленила,
Он просьбу Прокны передал,
 чтоб Филомела погостила
 у сестры своей
И Филомела, согласившись,
 у отца о том же попросила.

Молчавший долго Пандион
 промолвил наконец:
- Терей,
 единственную радость моей старости
 тебе я доверяю!
Оберегай её,
 как защищает дочь отец,
Богами олимпийскими,
 тебя о том я заклинаю!

И к Филомеле обратился Пандион,
 смахнув слезу с лица:
- О дочь моя,
 надолго у сестры не оставайся,
Прошу, не забывай
 про старика - отца
И побыстрей
 в Афины возвращайся!

Ни Филомеле, ни Терею,
 Пандион
Противоречить
 не решился,
С тяжёлыми предчувствиями
 он
С любимой дочерью
 простился.

С Тереем Филомела
 на корабль взошла
И вёслами
 гребцы взмахнули дружно,
И вдаль от Аттики
 волна их понесла,
И ускорял их плавание
 ветер южный.

Воскликнул
 торжествующий Терей:
- Победа!
 Да, она со мной,
 души моей царица!
И будет навсегда
 она моей,
Иному не дано
 случиться!

С прекрасной дивы
 он не сводит глаз,
Любуется ей
 всю дорогу
И вот, закончен
 плаванья последний час -
На берег Фракии
 дочь Пандиона ставит ногу.

Но в свой дворец
 царь Фракии царевну не ведёт,
Как пленницу,
 её в лесную глушь уводит...
В избушке пастуха
 злой плен она найдёт,
Где день и ночь
 Терей, от страсти к ней,
 ... «с ума от счастья сходит».

Ни слёзы девичьи, ни крики,
 ни мольба,
Не трогают
 «ум потерявшего» Терея,
Закрыта наглухо
 пастушечья изба,
Где муж сестры
 напоминает Филомеле зверя.

Сестру с отцом,
 несчастная, зовёт.
Богов
 на помощь часто призывает.
Никто её не слышит ...
 Волосы она в отчаянии рвёт
И, жалуясь на рок жестокий,
 день и ночь рыдает.

- Злодей коварный! -
 слышит от неё Терей.
- Ты обманул отца
 и нас с сестрою.
Не отмолить тебе
 у алтарей
Злодейства
 совершённого тобою!

Ты можешь жизнь мою
 забрать,
Но боги видели
 твоё преступное деяние
И потому,
 недолго тебе ждать
От них
 заслуженного наказания!

Народу твоему
 я расскажу о том,
Как ты меня пленил
 и обесчестил,
А если не смогу
 покинуть этот дом,
Пусть боги слышат до конца
 мою мольбу о мести!

Царь Фракии
 к таким угрозам не привык ...
Схватил за волосы он
 в диком гневе Филомелу
И вырвал
 изо рта её язык,
Чтобы болтать о преступлении его
 она не смела.

Осталась пленница несчастная
 в лесной глуши одна,
Терей один домой вернулся.
 - Где же Филомела? -
 Прокна вопрошала.
Царь проворчал в ответ,
 что по дороге умерла она
И долго - долго
 Прокна горевала.

... Ужасный год
 остался позади,
Нет, не сумела Филомела
 о себе послать отцу и Прокне
 сообщение.
Терей, как прежде,
 держит её взаперти,
Но, наконец,
 она нашла решенье
 своего освобождения.

Она на ткани выткала
 ужасную историю свою
И это полотно
 смогла сестре отправить тайно,
И Прокна получила это полотно,
 и в ужасе узнала правду всю
О преступленьи мужа,
 и она чуть ум не потеряла
 от его обмана.

И стала думать,
 как Терею отомстить ...
Тогда вся Фракия
 Диониса дни шумно отмечала
И Прокна с женщинами в лес ушла,
 как - будто праздник посетить,
И хижину, где муж держал
 в неволе Филомелу, разыскала.

С сестрою Филомела
 тайно во дворец пришла
И Прокна, плачущей сестре,
 сказала,
Что слёзы
 не исправят того зла,
Которое
 душа Терея ей послала.

Душа преступника
 должна уйти в аид!
Мечом, а не слезами
 это можно сделать,
Злодей коварный
 должен быть убит
И псам на растерзанье
 надо бросить его тело!

Когда в горячке,
 Прокна, это всё произнесла
К ней, с радостью,
 приблизился её сыночек
И, брови сдвинув,
 закричала мать, дрожащая от зла:
- Ты копия отца,
 едины у вас лик и очи!

И злодеяние
 замыслилось в её уме,
Там, здравомыслия
 ни капли не осталось;
Мать сумасшедшая
 схватила в руки меч
И на кусочки
 сына искромсала!

И Филомела,
 также потеряла ум ...
И обезумевшие сёстры
 из убитого ребёнка
 «кушанье» его отцу сварили...,
Когда Терей вернулся во дворец,
 без всяких дум
Он сел за стол и «горечь» трапезы
 его уста не ощутили.

Во время трапезы,
 о сыне вспомнил царь
И повелел позвать
 любимого сыночка,
А Прокна с диким смехом
 стала восклицать:
- Твой сын в тебе,
 ты проглотил его кусочки!

Услышанному не поверил
 рассердившийся Терей
И повеление своё
 вновь произнёс, но злее.
Тогда вдруг Филомела
 вышла из распахнутых дверей
И окровавленную голову ребёнка
 бросила в лицо Терея.

И с криком душераздирающим
 вскочил Терей из-за стола,
Он осознал
 в ту страшную минуту -
Какой ужасной
 его трапеза была
И проклял Прокну с Филомелой,
 приступая к самосуду.

И в ярости,
 за сёстрами погнался, думая о том,
Чтоб отомстить им
 за убийство сына.
Вот, беспощадно
 размахнулся он мечом,
Но крыльями покрылись
 в тот момент их спины!

Преобразились убегающие сёстры
            в тот же миг!
Жена Терея
 превратилась в соловья,
 а Филомела ласточкою стала
И на груди
 одной из них
Пятно кровавое
 навек осталось.

Сам царь в удода
 был богами обращён,
С массивным клювом,
 с гребнем, словно веер.
Отмечен перьями на голове
 был он,
Такой же гребень
 раньше был на шлеме у Терея ...


13 - 15 августа 2024 года.


Рецензии