Воинствующая куртизанка

      Посвящается Мах-лаке Чанде
   "Надеюсь, однажды, превратиться в цветок,
Каждый бутон сидит, сжимая свою душу в кулаке.
Хитрый взгляд твой смертоноснее стрелы или меча;
Он пролил кровь многих любовников".
   Она в историю вошла,
Как поэтесса - амазонка,
И воинственностью слыла.
Индийская куртизанка
   Родом из Аурангабада.
Мать - придворною дамой была.
Отец же военным служил
При падишахе Могольской
   Империи Мухаммаде Шахе.
В раннем детстве Чанду взяла
Тётя на воспитание.
В "войну" играть любила,
   Лошадок овсом кормила
И ловко копьё метала.
Мир искусства обожала:
Любила петь и танцевать,
   Выразительно стихи читать,
В руках крепко кисть держать,
Чтобы пейзажи рисовать,
Также кисеты вышивать.
   Воительницею слыла:
Образованье получила.
В трёх воинах участвовала,
Сопровождающей была.
   Мужское платье носила.
За военные заслуги
Земли, деревни давали.
Титул "Мах лака" вручали.
   Замуж выходить не стала,
Лишь любовника завела
Из военных начальников,
Затем министра встретила:
   "Мне отрадно, мой любимый, что из многих панд одна.
В зов поэт неодолимый. Я тобой вовлечена.
Говорю тебе стихами, чувств и взгляда не тая,
Ими ярко, как духами, жизнь наполнена моя".
   Влиятельная женщина
При дворах низамов была.
Их советницей выступала.
За мудрость знать уважала.
   С мнением её считались.
Согласно того времени,
Пятьсот солдат сопровождали
Её визиты к чиновникам.
   Придворной танцовщицей была,
Темпераментом зажигала,
Мастерством всех покоряла.
На содержании жила
   Она у премьер - министров.
Поэзию не бросала,
Постоянно стихи писала.
Ученицей поэтических
   Состязаний она стала.
Много нового в них ввела:
В стихах правила ломала,
К новым стилям призывала,
   Песни новые слагала,
Слушателей удивляла.
До сих пор образ амазонки
Умы потомков удивляет.
   Перед смертью Чанка - биби
Бедным имущество раздала.
Усадьбу под колледж сдала
Для обученья девочек.
   Щедрость предела не знала:
Жителям всё завещала.
Возле холма  в Мула - Али,
При жизни комплекс воздвигла,
Где муширы проводила.
   Внутри гробницу сделала
Биологической маме,
Затем после её смерти
   Рядом была схоронена.
Помимо мавзолея, комплекс
В себя павильон включает,
Замысловато украшенный
   Лепниной, караван - сарай,
Мечеть, также два колодца.
Над дверью можно увидеть
Надпись на урдукском языке:
   "Кипарис сада благодати и розовое дерево рощи кокетства,
Пламенная инамората Хидара и проситель Панджтана.
Когда весть о пришествии смерти пришла от Бога,
Она приняла это всем сердцем, и небеса стали её домом.
Голос невидимого динамика звал её хронограмму.
Увы! Мах Лака из Декана отправилась в рай в 1240 году хиджры".










































 


Рецензии