Красимир Георгиев Свобода ли? Каква свобода!
Свобода ли? Каква свобода!
Сяли истини, жънем беда.
Реновирахме древния храм
и дедите заключихме там.
Препарирахме съвест и чест
и чутовно свободни сме днес.
Сред кошарите блеят стада:
„Свобода! Свобода! Свобода!”
За покоя гласувахме в строй
и избрахме си собствен копой.
Под ръката на пищен глупак,
няма как, сме свободни до крак.
Непосилните „не” или „да”
в свободата ни нямат следа.
Оградени от чужди стени,
сме свободни в безродните дни.
Обладани от чуждия бяс,
сме свободни в негодния час.
Поругани в световния дим,
сме свободни дори да мълчим.
И сме цензорът свой за реда.
Свобода ли? Каква свобода!
Написано: 26.10.2016 г.
------------------------
Перевод на русский яз
--------------------------
Красимир Георгиев
СВОБОДА ЛИ?
Свобода ли? Свобода разве!
Сажаем истину, а жмём беду.
Старинный храм устроим праздно
Дедов упрятать,- кротость на виду.
Меняют облик честь и совесть,
Свободы прибавляя каждый день.
И блеют стадом овцы: «Вольность!»,
Свободны от себя, уходят в тень.
За мир - на выборах стояли,
Жандармов, жаль, мы выбрали себе.
Нещадно нами управляя,
Согнули ноги нам, потом хребет.
И «НЕТ» и «ДА» ядро теряют ,
Свободы не осталось и следа.
Чужие стены ограждают,
И не роднят свободным никогда.
Во власти бЕсов из чужбины,
Погас свободы долгожданной час.
Поруган мир, объятый дымом,-
Свободные мы только лишь молчать.
Мы сами цензоры законов.
Свобода ли?..в немых поклонах?
Свидетельство о публикации №124112406703
Перевод на литовский яз.
==================
Krasimir Georgijev
LAISVĖ? KOKIA LAISVĖ!
Kvėpuojam laisve? Kokia laisve.
Kviečius pasėję, pjauname vargus.
Šventykloj prabangą įtaisę,
Joje uždarom savo senukus.
Mes keičiam sąžinę ir garbę,
Kiekvieną dieną laisvės vis daugiau.
Avių banda, užėmus gardą,
Vis bliauna:”Laisvė! Laisvėje smagiau!”
Balsavome visi už taiką,
Deje, žandarus išsirinkom sau.
Sutriuškino jie mus per laiką,
Su laisve mums gyventi dar baisiau.
Ir “NE”, ir “TAIP” pametę svarbą,
Ir pėdsakų tos laisvės nematyt.
Ir sienos svetimos į garbę
Neves tautos, tik gali sunaikint.
Tie svetimtaučiai, kokio bieso,
Pasėjo neapykantą pas mus.
Ugny ir dūmuos slepia tiesą,
O mes laisvi tylėt namuos.
Kas cenzoriai tvarkos – mes patys.
Kur laisvė mūsų? Kas ją matė?
P
Бируте Василяускайте 26.11.2024 00:45 Заявить о нарушении