Исповедь. Экспериментальная форма поэзии

" Поясню суть экспериментальной формы выражения своих мыслей!))) Слушая англоязычную музыку, я частенько, не зная этого языка, прибегаю к переводу текста песни через гугл-переводчик... и вот он, так-же - корявенько выдаёт мне на русском языке нечто подобное, но ведь в каждом тексте есть своя "изюминка", своё ядро, душа.... И я подумал, что также могу писать стихи, словно они переведены  с английского.... Суть то остаётся!)) Вот вам новый стиль!)) Можете и посмеяться, но на фоне вчерашней новости о проданном банане( https://ria.ru/20241121/banan-1984928869.html), приклеенном скотчем к стене, за космические деньги, имею полное право заявить о своём открытии выражения своих мыслей! "


Я включу пылесос,

Чтобы прибраться

В атмосфере своей души,

Там столько пыли,

Ведь

Никто не прибирался

Там… с того момента,

Как умерла моя

первая любовь…

И не было денег, чтобы

Купить частичку любви

И чистоты

Твоего сердца,

Что полюбило меня….

А теперь –

Всё по-другому!

Я знаю,

Что такое любовь,

Ведь теперь

У меня есть ты!


Рецензии