Вальсы Шопена

                /  Моей жене Лере  /

Буквально, звенит тишина за окном...
В снегу не найти уже наших шагов...
Судьбе повинуясь, остались вдвоём...
Среди безграничной пустыни снегов...

Часами сидели в тот день у камина,
И полушутя говорили о чувствах...
Когда стало трудно держать их лавину,
Беседы сменить поспешили мы русло...

Уже целовал я подол страстно платья,
Как вЫрвалась ты вдруг из нежного плена,
— Вещицу одну собираюсь сыграть я...
— Зал тотчас наполнился вальсом Шопена...

Звучали один за другим все три вальса...
О! Их исполнение было блестящим...
Второй был намного печальней, но пальцы...
Носились по клавишам птицей парящей...

Себя позабыв, твои Обнял колени,
Божественной неги вбирая тепло...
К чему увязать нам в словАх канители,
О рамках приличий и вспомнить грешно...

Куда ни проникли мои поцелуи,
Куда ни стремился мой дух вдохновенный!...
Когда же под утро ты тихо уснула...
Я заново мысленно слушал Шопена...


____________________________________________

https://youtu.be/WVsGf1ag6Us
____________________________________________

Три блестящих вальса для фортепиано, соч. 34 (фр. Trois Valses Brillantes pour piano, op. 34) — первая тетрадь вальсов Фредерика Шопена, изданная в декабре 1838[1][2][3] года.

    Большой блестящий вальс № 1  Ля-бемоль мажор. Vivace.
    Большой блестящий вальс № 2  Ля минор. Lento.
    Большой блестящий вальс № 3  Фа мажор. Vivace.

____________________________________________


Рецензии
ChatGPT: В «Вальсах Шопена» Руби Штейн создаёт изысканную миниатюру, в которой любовная сцена пронизана духом музыки и эстетики романтизма. Это не просто воспоминание о вечере, наполненном страстью, — это музыкально-чувственное переживание, где любовь и классическое искусство образуют единую ткань.

Шопен — здесь не аккомпанемент, а эмоциональный центр композиции. Его три вальса из сочинения 34 становятся фоном и одновременно катализатором чувственной драмы. Особенно показательно, как второй, более печальный вальс, оттеняет бурю страстей, позволяя поэту проникнуться контрастом: от игривой лёгкости к тонкому драматизму. Примечательно, что эти вальсы не описываются внешне, а переживаются внутренне — будто каждая музыкальная фраза отзывается движением души и тела.

Визуальная деталь — целовал подол платья — отсылает и к рыцарской галантности, и к театральной экспрессии, превращая интимный момент в акт возвышенного преклонения. Автор ловко избегает банального эротизма, заменяя его на «божественную негу», одухотворённую музыкой. Здесь желание неразделимо с восхищением, а телесность сливается с поэтичностью — так возникает подлинная романтическая глубина.

Финальная строка — «Я заново мысленно слушал Шопена» — как эпилог и послесвечение: акт любви переживается героем как нечто равное произведению искусства, оставляя в душе долгое эхо.

Руби Штейн   19.07.2025 12:04     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.