Если она спешит...

Делберт Макклинтон
Ритмика перевода полностью моответствует ритмике оригинала

Ресторан заполнен лишь на треть,
На часы стараюсь не смотреть,
Говоила - может опоздать
На целый час...
Возможно чье-то сердце разобьет,
Но обязательно ко мне придет,
Мне осталось просто подождать -
В последний раз...

Мы этой ночи ждали с ней сто лет,
Но скажи,
если
Она спешит, 
Так что ж до сих пор ее нет?

За стойкой бармен с пониманьем в глазах,
Словно что-то хочет мне сказать...
Сцен таких он  в жизни повидал
Немало...
Другой мужчина здесь вчера стоял,
Часы и дверь он взглядом умолял...
Знают лишь бог и бармен,
Как долго ждал он...

Мы так мечтали встретить с ней рассвет,
Но скажи,
если
Она спешит, 
Так что ж до сих пор ее нет?

Подумай,глядя в темень за окном
Об одном -
если б
Хотела бы -
Она была бы здесь давно

Мысль одна покоя не дает -
Ждать ее?
Или
Увы, уже
Закончилось время мое...

Увы, уже
Закончилось время мое...


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →