Зелёная карета

Спят, спят мышата, спят ежата,
Медвежата, медвежата и pебята
Все, все уснули до pассвета
Лишь зеленая каpета
Лишь зеленая каpета
Мчится, мчится в вышине
В сеpебpистой тишине

Овсей Дриз, перевод с идиш Генриха Сапгира

Корабль послали, отменили бал,
открыты нараспашку не те двери.
Та комната? Другая? Кто проверит?
Зануда Чацкий чат заколебал.

Чем выше, тем вольготней подлецам.
Темно и сыро на пустом причале.
Непотопляем конформист Молчалин
с всеобщим выражением лица.

Он отточил холуйства мастерство,
соломку подстилая льстивым словом.
Пусть падать больно, да вставать здорово,
а там, глядишь, и в дамки – всюду свой.

Сбегает благородный дуралей
из духоты тупейших диалогов,
от липкой лжи фальшивой недотроги –
ей жалкое ничтожество милей.

Сползают со стены часы Дали.
Жара в гостиной, сплетнями согретой.
...Карету мне, зелёную карету,
мышата и ежата заждались.

15.11.2024


Рецензии
Спасибо, добрый поэт, что открыли мне глаза на авторство одного из бардовских гимнов.
"Карета" всегда у меня ассоциировалась исключительно с Александром Алексеевичем.
Прочитал несколько Ваших стихотворений - от слова "очень".
Если позволите, зайду ещё)

Владимир Светланов   12.12.2025 22:12     Заявить о нарушении
Заходите, конечно, Александр, двери всегда открыты. Нюта будет очень рада.

Нюта Журавлёва   12.12.2025 22:28   Заявить о нарушении
Ну пусть будет Александр, главное, что рада)

Владимир Светланов   12.12.2025 22:59   Заявить о нарушении
О, Владимир, простите невнимательную Нюту, пожалуйста, но рада точно.

Нюта Журавлёва   12.12.2025 23:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.