Совершенная простота

     Однажды в книге Софии Русиновой мне попались такие строчки: "... хайку - это дверь в некоторое чувство или состояние, причём не всегда у этой двери хорошо смазаны петли, а иногда к ней ещё и ключ требуется". Это мнение современного поэта хокку и для современного читателя это действительно так. Современные городские поэты не путешествуют пешком из деревни в деревню, из города в город, им не надо заботиться о ночлеге, о хлебе насущном, им некогда рассматривать ползущую по листу гусеницу, и порой не слышно за рощей шума реки... А ведь само хокку уходит корнями глубоко в историю древней Японии, когда странствия поэтов, монахов, учёных было нормой. Путешествуя, они вели дневниковые записи , которые мы сейчас читаем с таким наслаждением и благодарностью.

Поэт-странник Басе путешествовал всю свою жизнь.И не имеющий крова для ночлега, он записывал в дорожные дневники свои наблюдения, превращающие мгновения бытия в вечность. Это была новая эпоха в истории японской поэзии.Ведь хокку росло,пробивалось и зрело из начальных строк пятистишия-танка. Кажущая простота хокку, это та совершенная простота, за которой постоянная работа души, обостренная чуткость в восприятии мира:
Едва-едва добрёл,
Усталый до ночлег...
И вдруг - глициний цвет! (Басе)

"Высоко воспаряя душой, следует возвращаться к никому, - учил поэт. Но и предостерегал - если в твоём восприятии мира нет новизны и неповторимости, то лучше молчи! В основе всякого творения лежит учение о неизменно-текучем, - напоминал он. - если забыть о текучем, то утратишь новизну'
Своими строками он учит нас, что в каждом маленьком хокку должно чувствоваться дыхание целого мира и о том, что видеть всё надо как при вспышке молнии. Надобно запечатлеть в слове то мгновение, когда сияние, исходящее от вещи, ещё не погасло в твоём сердце. Ученье Басе бесценно... С лёгкой руки Басе многие японцы стали сочинять хокку, через века и европейцы.

* * * * * **** ****'* * ********
В далёком уже 1987 году, в пору книжного дефицита, совершенно случайно купила книгу классических японских трёхстиший "ОДИНОКИЙ СВЕРЧОК". Дома, с дочкой стали листать, разглядывать изумительные рисунки в книжке и читать хокку. Дочка прочитала стихотворение Иссы:
"за праздничный стол
по-свойски уселась кошка -
старый год проводить".

И сразу спросила- этот дядя пишет о нашей кошке?
Нет, - отвечаю,  а почему ты так спрашиваешь?
Но он же пишет о нашей кошке, как она запрыгнула под бой курсантов на наш новогодний стол!
    После этого мы долго говорили о чуде этих маленьких стихов. И я в ответ на её просьбу сочииинить хокку, произнесла -
Осенняя ночь...
Ветер скулит за окном
Брошенным щенком

Вот так появилось моё первое хокку. Вот таким эхом вернулся к нам "Одинокий сверчок". И с этой книжки началось и моё "просветление" и переосмысление действительного мира.

Валиния

И напоследок чуть чуть моих хайку того времени -

Встречая утро
Широко раскинутыми руками
Обнимаю солнце

* *'*
Зимний ветер
Прервал сон ворон.
Хриплое карканье ночи

* *' *
Будка сапожника
На заросшей тропке
Топчутся вороны

* *'*
Вот и зима.
По крышам сосульками
Вчерашний дождь

* * *
Весна Вивальди
Несётся через форточку
В снежное утро

* *' *
Ты и я - свеча
Отраженная
В зеркале

* * *
В кромешной тьме
Чёрный кот невидим
Мурлычет где то рядом

* * **'**' *'*' * * * *'*' *
Но это ещё не всё ..... Продолжение будет.... Может быть...


Рецензии
Здравствуйте. Люблю Хокку, но не пишу их, считая, что из хокку должны состоять все стихи большего размера. А так оно и есть. Если посмотреть на стихи, то они тоже состоят из маленьких замкнутых , самодостаточных смыслов - миров. Может быть не всегда трехстрочных, но всё же.
Спасибо, интересно.

Запольский Сергей   09.01.2025 18:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, за интересное определение стихов, в частности о хокку. Хокку вошло в мою жизнь и там поселилось навсегда. Бывает и такое...

Валиния   05.02.2025 15:18   Заявить о нарушении