Толкование 80 - Шелест листьев
Deutung 80
http://stihi.ru/2024/10/30/7515
****************************
fuer August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874),
„Lass rauschen, immer rauschen!“, 1827
*******************
es rauschen die baeume es knistert das laub
der park liegt traurig verlassen
in den ecken tanzt der muell mit dem staub
und die asternbuesche verblassen
die sonne ist fahl das licht vergeht
die fichten und tannen stehen
wie waechter in den alleen
in denen der wind sich dreht
sie rauschen und rauschen so endlos gleich
sie haben kein laub zu verlieren
in ihrem dunklen bewegten reich
gehen vogelseelen spazieren
und sie tragen die hoffnung ins naechste jahr
auf die fruehlingsluft so licht leicht und klar
*****************
(вольный перевод)
Толкование 80 - Шелест листьев
****************************
Шумят деревья, с шорохом листву роняя.
Безлюдный и забытый парк стоит в печали.
«Танцует» пыль и мусор, в тупиках не уставая
А Астры на кустах узнаешь здесь едва-ли.
Слабеет солнца свет, сквозь тучи пробиваясь,
А ветви пихт и елей, их зелень всё сочней и ярче
Охранники аллей, зелёными иголками кусаясь
Гоняют ветер. Опавшая листва горит всё жарче.
Она шумит, в шуршанье бесконечном.
А стражам всё одно, им листья не терять,
Что словно птицы, летают, кружатся беспечно
И что в душе у этих «птиц» им не понять.
Всё очень просто, когда надежда есть,
Весны дождаться и зашуметь вновь здесь.
********************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
11.11.2024 – Speyer
Свидетельство о публикации №124111105338
С добрыми пожеланиями
Ира Свенхаген 12.11.2024 12:30 Заявить о нарушении
***********
Так было всегда и так будет опять.
Нам надо всего лишь чуть-чуть подождать.
А время бежит и спешит всё вперёд.
Туда, где уже новый год всех нас ждёт.
***********
С теплом Виктор
Виктор Кнейб 13.11.2024 14:07 Заявить о нарушении