Вильям Ньюкасл Маргарет Кавендиш
Перевожу известный на Западе и уже экранизированный, роман писательницы и натурфилософа английского Барокко Маргарет Кавендиш, герцогини Ньюкасла
Роман "Пылающий остров" считается теперь одним из первых опытов в жанре научной фантастики. Можно и как чертежи в стиле Толкиена, ентези, что ближе к истине.
Ниже мой перевод сонета Уильяма Ньюкасла, герцога, лорда, лидера роялистской оппозиции в пору изгнания монарха гражданской войны в Англии
1666 год.год выхода романа в свет.
Роман этот состоит из трёх частей, притом первая часть это научный тракта написанный леди Маргарет и предназначенный для чтения учёными мужами, в том числе Ньютоном, Гуком, Декартом и др.великими учёными того времени, с кем она совершенно свободно и дерзко вступала в научную полемику в прессе от своего имени, как дам что небывало и вызывало смесь эмоций от гнева до восхищения.
Безумная Мэдж, прозвали ее современники, за неслыханную для женщины социальную активность на ниве науки и литературы. Так называется книга о ней Безумная Мэдж. жизнь и удивительная судьба...
Я переведу, если бог даст.
Также в плане перевод монографии "Натурфилософия Маргарет Кавендиш".
Одним словом, она выдающийся учёный 17 века.
Мне интерес
William Newcastle.
To the
Duchess of Newcastle,
on Her
New Blazing-World.
Герцогине Ньюкаслской,
о ее
Новом Пылающем Мире.
Наш Древний Мир, со всем их Мастерством и Искусствами,
Могли лишь разделить Мир на три Части:
Колумб, тогда прославившийся Навигацией,
Нашел новый Мир, названный Америкой;
Теперь этот новый Мир был найден, он не был создан,
Только открыт, лежащий в тени Времени.
Тогда что же Ты, не нашедший Хаоса,
Чтобы создать Мир или любую подобную малейшую почву?
Но твоя Творящая Фантазия посчитала нужным
Создать свой Мир из Ничего, но из чистого Разума.
Твой Пылающий Мир, за пределами Звезд, поднимается выше,
Освещает все Небесным Огнем.
Вильям Ньюкасл.
To the
Duchess of Newcastle,
on Her
New Blazing-World.
Our Elder World, with all their Skill and Arts,
Could but divide the World into three Parts:
Columbus, then for Navigation fam’d,
Found a new World, America ’tis nam’d;
Now this new World was found, it was not made,
Onely discovered, lying in Time’s shade.
Then what are You, having no Chaos found
To make a World, or any such least ground?
But your Creating Fancy, thought it fit
To make your World of Nothing, but pure Wit.
Your Blazing-World, beyond the Stars mounts higher,
Enlightens all with a Celestial Fire.
William Newcastle.
Рецензия на «Из ненаписанных рассказов Бабеля Кабардино-Балкари» (Эмма Гусева)
Доброе утро!
Давайте структурирую текст, как я всегда предпочитала конспекты и статьи для удобства своего и читателей. С пунктирными отступами и нумерацией, названиями подглавок.
1.
Вы назвались кабардинкой.
Цитата:
"Самые красивые – кабардинки. Может быть поэтому я всем объявляла, что я вовсе не русская, а кабардинка. Взрослые прощали мне эту ложь , а детям было всё равно!"
Из Вашего рассказа.
Ой, как же приятно, Эмма Дмитриевна!
Я такое ещё не встречала.
Назвала себя кабардинкой!
Спасибо!
Это о том, что кто-то называет себя сыном или дочерью какого-то народа, не очень удачно названного "малым", то это честь. И для народа, и для человека, и для всех кто этому были свидетели. Им - как пример интернационализма и уважения всех. Нет больших и малых народов, все народы по-своему велики в своей неповторимости, единственности творения именно этого народа в пространстве и времени.
И пусть Ваша детская фантазия теперь обретёт этот смысл. Как оказанная честь. Я так прочитала, мое право.
-------
2.
Б.Калмыков.
И за подробный рассказ о Бетале Калмыкове - кланяюсь. Его имя хранит народ, но больше как имя на табличках улиц. Вы сделали яркий портрет человека.
За прекрасный рассказ и любовь, с какой рассказано.
-------
3.
Бабель.
Не знала и того, что Бабель писал об этом.
Почерпнула немало.
-------
4.
Личное.
Сама я, как Вы наверное догадались из моей рецензии,- кабардинка. Но полукровка:кабардинка и русская.
И пишу на русском, хотя немного перевожу с кабардинского.
--------
Ещё раз спасибо. Спасибо за визит ко мне. Со всеми праздниками и добрыми пожеланиями!
Зера Черкесова 2 07.11.2024 06:16 • Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Свидетельство о публикации №124110700071