Ночной разговор с ветром

(перевод из Филипа Сидни 16в., Англия)

Мой быстрокрылый ветер,
лети, дружок, лети.
Красивей нет на свете,
единственной на свете…
Уж ты меня прости,
что каждый вечер снова
к ней шлю тебя опять!

Давно письмо готово,
в нем три заветных слова…

Назвать своей судьбою,
поведать не тая.
Ах, полечу с тобою
наверное и я…


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →