Шлягеры 50-х
Точно такой, как на картинке
И даже цвет один в один
На нём крутили мы пластинки.
Я в музыке совсем не профи,
Но с детства несколько мелодий засело в сердце у меня
И узнаёт их с первой ноты
Теперь всегда душа моя.
Да это старые хиты,
Да шлягеры пятидесятых,
Под них на школьных вечерах
Влюблялись мы в девчонок наших.
Под них учились танцевать,
Не наступать на ножки дам
О взрослой жизни толковать
С друзьями честно по душам.
И мамы наши молодые
Их тоже знали и любили
И даже подбирать мотивы этих хитов на фортепиано
Меня учила моя мама.
Так, что же это за хиты?
Мои ровесники должны,
Не сомневаюсь, помнить их
"Два сольди" первый хит из них (1)
"Эта песня за два сольди, за два гроша
С нею люди вспоминают о хорошем
И тебя она вздохнуть заставит тоже
О твоей беспечной юности она...
Люди слушают, вздыхая и мечтая
За два сольди эта песенка простая,
Но для тех, кто здесь надеется и любит
В песне вечная история любви..."
Второе место я б отдал
Французской песне "Домино"(2)
Её крутили очень часто
Перед сеансами в кино.
Она была столь популярна,
Мотив её звучал везде
На танцплощадках, в ресторанах,
С эстрады в парках, на катке.
"Домино, Домино, снова встретились мы в этом зале
Домино, Домино, вы прошли и меня не узнали
Вы пришли с другой, друг любимый мой
Всё равно, всё равно, я увидела вас Домино"
На третье место ставлю смело
"Бесаме Мучо" Консуэллы (3)
"Бесаме, Бесаме Мучо,
Крепче целуй меня, крепче родная целуй
Ночь ведь последняя скоро кончается
Страшно терять тебя сердце прощается, счастье забыть нелегко..."
Не обойти нам стороной
"Возраст любви" с Лолитой Торрес
И с песней, ставшей всем родной
"Фадо, Фадиньо танцуем под луной"(4)
"Коимбра, чудесный наш город
Ближе нет тебя и краше
Мы позабудем не скоро
Свет из окон старых башен
Кто был хоть раз под сенью португальской ночи,
Тот позабыть её не сможет, не захочет
Там до утра мы плясали под луной
Фадо Фадиньо чудесный танец мой..."
На пятом месте Рио-Рита Энрике Сантеухини (5)
Испанский танец пасодобль
В Россию в записи оркестра
Попал в 37-м без текста.
Стал популярен, как фокстрот
Его танцует весь народ.
Ну, а слова, слова вторичны
Мелодия и ритм первичны.
Гораздо позже в ретро фильме
"Военно-полевой роман ",
Геннадий Шпаликов слова
О Рио-Рите написал -
"Городок провинциальный, летняя жара
На площадке танцевальной музыка с утра
Рио-Рита, Рио-Рита, вертится фокстрот,
На площадке танцевальной сорок первый год..."
Ну и конечно "Кукарача"(6),
Что в переводе таракан
Её чуть позже на эстраде
Хиль незабвенный исполнял.
"Я Кукарача, я Кукарача, ты так меня обозвал,
А я не плачу, а я не плачу, ты так сказала не со зла.
Я Кукарача, я Кукарача смеюсь усами шевелю,
А это значит, а это значит, что больше всех тебя люблю..."
Когда я слышу песни эти
Теплеет сердце и душа
И вспоминаю всё, что было
В те, так далёкие года.
"Когда мы были молодыми
И чушь прекрасную несли
Фонтаны били голубые
И розы красные росли"(7).
Примечания:
(1)https://lera-komor.livejournal.com/266478.html
(2)Популярный вальс итальянского аккордиониста и композитора Луиса Феррали, написанный в 1950 году.
(3)Besame Mucho с исп."Целуй меня много", песня в жанре кубинского болеро,написана в 1940 году мексиканской пианисткой Консуэлло Веласкес; одна из известнейших песен XX века.
(4)https://ngasanova.livejournal.com/534604.html
(5)https://namednibook.ru/rio-rita.html
(6)La Cucaracha с исп. "Таракан"- шуточная народная песня на испанском языке в жанре корриды. Стала популярной во время Мексиканской революции начала XX века, так как"Тараканами" называли правительственные войска.
(7)Это четверостишие из стихотворения Юнны Мориц. Песню"Когда мы были молодыми" с этими словами исполняли Сергей и Татьяна Никитины.
Свидетельство о публикации №124110607018