Перевод с китайского 10

Пролежал удивлённый и пьяный
(Ты прислала с оказией книг и вина)
Эти дни. Но теперь обезьяны
Так кричат вдалеке - ни покоя, ни сна.

Начал с книг и строка за строкою
В забытьи заскользил в те далёкие дни,
И была ты красивой такою,
И мы снова вдали, и мы снова одни.

Будто след от воды - на страницах:
Расплываются знаки, их не разобрать.
Вспоминаю движенья и лица,
Чтобы вспомнить слова, и боюсь переврать.

Ни прочесть ни прочувствовать книги,
Я напрасно пытаюсь в них смысл уловить.
И я понял: развязка интриги -
Выпить это вино и без смысла любить.

Захмелею - и всё прояснится:
Стихотворных признаний размытый узор,
Даже если пустая страница -
Это нежно и честно, и мне не в укор.

2 ноября 2024


Рецензии