Перевод стихотворения Ad Melpomenen

Взошла звезда извечнейших материй,
Её возвел я на бескрайний небосклон,
Туда, где ливень едкий дремлет
И успокоен лирой Аквилон.
И реки страждущих времён
Её в веках не потревожат.
Богине смерти покорён
Не буду я, ведь гложат
Её высокий дух поэзии и слава,
В которой вечен буду я, моя держава
Коль вспомнит предан был певец
Сей чести римской, как верховный жрец
И слуги вечности весталки.
Меня помянет при разливе Ауфида
Народ мой, что тиранил Давн,
За то, что в землях славных Энеиды
Я песнь эольскую слагал.
Взошла звезда моя во славу
Страны мелодий пастухов,
Венчай Дельфийским лавром гла;ву
Мою, Мельпомена, и кудри без оков.


Рецензии