Да будет осень теплою и ясной...

Перевод с укр. стих. Галины Чехуты

http://stihi.ru/2024/10/30/7892

Да будет осень теплою и ясной,
Ведь осень золотая - раз в году.
Судьбы хотелось тоже доброй, яркой,
Чтоб с миром и с душою жить в ладу.

Да будет осень щедрой на подарки,
Которые по нам по сердцу с тобой, 
Чтоб мы забыли кляксы и помарки,
И счастье пело песни как прибой.

И пусть ноябрь уж вахту принимает,
Темнеют ночи, дразнится мороз,
Но хризантемы за окном сияют
И радуют соцветья тубероз… 

Да будет осень нашей жизни – мудрой,
Пусть свет любви наш согревает дом.
Всегда за ночью наступает утро,
И солнце обнимает окоём. 

 Елена Куприянова, 01.11.2024


Рецензии
И ещё один творческий перевод. Спасибо. Мне приятно знать, что мои стихи приобретают новую окраску, благодаря таланту переводчика. Спасибо, Лена!

Галина Чехута   10.11.2024 13:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Галочка, за твои стихи!

Елена Куприянова 3   11.11.2024 17:59   Заявить о нарушении