Мой друг давно тобою бредит
И в будний день и в выходной:
Идёт, летит ли или едет-
Всегда заполнен он тобой.
И объясняя эту странность,
Твердит что он не виноват,
А эту, выдуманную, данность,
Всегда нести по жизни рад.
Она, мол, тешит его душу,
Волнует кровь в разгар весны,
И чтоб идилию не рушить,
По долгу смотрит эти сны.
Вчера задумал искупаться:
Шагнул под душ,
Там снова ты,
Окутанная водным глянцем,
Стоишь как гений красоты.
Он удивился,
Вскинул руки,
Хотел тебя к груди прижать.
Но чур!
Из вне дверные стуки,
Прервали эту благодать.
Себя сдержал он еле-ели,
Не стал транжирить бранных слов,
Но и не встал, пока, с постели:
Вдруг этот сон вернётся вновь.
Ведь говорят что счастье длится,
Пока душа зовёт в полёт,
И всё былое повторится:
С условьем: Если повезёт.
Свидетельство о публикации №124103103614
Этo учит: распознавать гнев до его превращения в насилие
-
2025 Автор книг: Принстонский университет: Princeton University: Стэнфордский университет: 19fortyfive: Stanford University: Юри Рюнтю о Русской Речи:
-
" Русская напевность и растяжка длиннот в звуке,
Русская неторопливая вязь слов,
Русское ощущение природы и человека,
Русская внутренняя скромность,
Русская духовность за 1025 лет,
Русское православие за 1025 лет,
Русская обрядность… 1025 лет.
Как много чистого и красивого - в этих смысловых звукосочетаниях... "
-
If you are curious about Yuri Ryuntyu's writings? Kниги: National Library of Australia: / http://stihi.ru/2021/01/22/1458 / : 19fortyfive: SUL: Stanford University: Library / http://searchworks.stanford.edu/view/8597478 / Stanford, California 94305 USA: Принстонский университет: Princeton University: Contemporary Russian Poetry RU: 19fortyfive: 2025
Юри Рюнтю 03.04.2025 03:50 Заявить о нарушении