А не замахнуться ли нам на... Вильяма нашего Шексп

Зампред думского комитета по вопросам семьи Виталий Милонов назвал чудиками общественных активистов, увидевших в «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях» Александра Пушкина пропаганду ЛГБТ .


 Об этом сообщает радиостанцией «Говорит Москва».«Весной и осенью общественники видят гораздо больше, чем летом и зимой. "
Общественники — это просто люди, которые могут заблуждаться


Например, английский драматург Уильям Шекспир и Падрайг Пирс, ирландский революционер и поэт. Оба их произведения содержат темы, которые сегодня многие считают квирными, но это не значит, что мы можем с уверенностью сказать, что авторы были гомосексуальны.


Что значит квирный?

Английский термин queer происходит от шотландского queer со значением «странный, своеобразный, необычный, эксцентричный», а шотландское слово происходит от нижнегерманского диалектного слова queer («наклонный, периферийный», брауншвейгский диалект).


Что значит девушка квир?
Квир-теория

С конца ХХ века квирами стали называть людей, отвергающих соответствие гендера («социальный» пол) биологическому полу. Одной из первых этот феномен описала философ Джудит Батлер в книге «Гендерная тревога: феминизм и ниспровержение идентичности» в 1990 году.



 «Мы живем во время, которое политизировало гомосексуальность очень специфическими способами и придало такое же специфическое значение. Я думаю, что нам нужно думать о том, чтобы рассматривать историю и квир историю, как непрерывный процесс переоценки всего происходящего в мировой истории».

 «У них не было того репертуара и разговорного языка, которые есть у нас сегодня, чтобы определять себя в этих терминах».

профессор Параик Керриган

Сегодня мы рассмотрим четырех исторических личностей, которые, возможно, были гомосексуальны, помня при этом, что мы никогда не сможем узнать, как эти люди идентифицировали себя на самом деле.



Анна Франк

Анна Франк писала о чувстве влечения к другой девушке в своем дневнике.

«Дневник молодой девушки», возможно, более известный как дневник Анны Франк, остается одной из самых читаемых книг в мире.

Луиза Мэй Олкотт

В последние годы было много слухов о гендерной идентичности авторки книги «Маленькие женщины», Луизы Мей Олкотт.


Собственный отец Олкотт называл ее своим единственным сыном, а она называла себя “человеком на все руки” и “джентльменом на свободе”.

Существует мало единого мнения о том, означает ли что-либо из этого, что Олкотт можно разумно назвать трансгендерным человеком, но многие ученые согласны с тем, что она, безусловно, могла быть таковой, а это означает, что ее имя может все чаще и чаще всплывать в дискуссиях о квир истории.


Малькольм Икс


Борца за гражданские права и писателя Малкольма Икса часто вспоминают как одного из самых влиятельных темнокожих американцев в истории, что означает, его наследие вызывает ожесточенные споры.В 2011 году историк Мэннинг Марабл заявил, что в биографии Малкольма Икса были ранние отношения с другим мужчиной, что указывает на его бисексуальность.


Вильям Шекспир


Шекспир — одна из исторических фигур, чья сексуальность вызвала наибольший интерес в последнее время. В течение многих лет велись споры о том, мог ли Уильям Шекспир быть геем.

В 2020 году ученые сэр Стэнли Уэллс и доктор Пол Эдмондсон заявили, что «не сомневаются» в бисексуальности Шекспира после анализа его сонетов.





Сэр Стэнли Уильям Уэллс -один из ведущих мировых исследова­телей и издателей творческого наследия Шекспи­ра, бывший директор Шекспировского института, председатель Попечительского совета Фонда «Дом-музей Шекспира» в Стратфорде-на-Эйвоне, профессор, доктор философии.





Чувства в последовательности из 154 сонетов понятны любому разумному летописцу: Уильям Шекспир имел внебрачные связи с молодым мужчиной-аристократом и темнокожей дамой.

Большая часть сонетов – с 18 по 126 – это нежные, печальные, интимные выражения любви к «прекрасному молодому человеку», нераскрытому аристократу, которого в народе знают (и так принято считать) как Генри Райотсли, третьего графа Саунтгемптона. В словах Шекспира чувствуется запретное желание: Лик женщины, но строже, совершенней Природы изваяло мастерство. По-женски ты красив, но чужд измене, Царь и царица сердца моего. В начале повествования Шекспир, кажется, считает, что «неправильно» любить другого мужчину. Он сравнивает его с женщиной, но каждый раз заключает: «страстная и искусная любовница» превосходит его. Это было не просто платоническое восхищение, как считают некоторые исторические исследователи и отмахиваются от него; по словам самого Шекспира, это была страсть. Отношения быстро переросли из похотливой тоски в пылкую преданность: Одна судьба у наших двух сердец: Замрет мое – и твоему конец! Строка за строкой подтверждает, что эти отношения были мучительно реальными, Шекспир извергал свое сердце в его предпочтительную 14-строчную форму, чувства приводили этого лирического гения к еще большим выражениям любви, возможно, непревзойденным по сей день: Я малодушье жалкое кляну, И жаворонком, вопреки судьбе, Моя душа несется в вышину. Но не все было романтично в отношениях этих запретных любовников. «Прекрасный молодой человек» был, очевидно, молод, привлекателен и богат, и поэтому, вероятно, у него бы быть кто-то в Лондоне, кому он посвятил… что, к большому огорчению Шекспира, он и сделал. И все же Шекспир казался ослепленным любовью, неспособным вырваться из оков желания, несмотря на унижение и отвержение. Он знал, что неправильно продолжать прощать своенравного любовника, но не мог остановиться. Мы все грешны, и я не меньше всех Грешу в любой из этих горьких строк, Сравненьями оправдывая грех, Прощая беззаконно твой порок.

Но действительно ли Шекспир был бисексуален? Похоже на то. Он, конечно, был женат, имел троих детей, но, с одной стороны, сонеты 127-152 выражают похотливую тоску по не менее похотливой темнокожей даме, от которой он просто не мог оторваться, несмотря на ненависть к себе каждый раз, когда он появлялся, чтобы увидеть ее, чтобы выпустить пар. Любовь – недуг. Моя душа больна Томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, Который отравил ее однажды. Как ни странно, отношения со светлым юношей и темноволосой дамой превратились в любовный треугольник, каждый словно прыгает в постель друг с другом: Жестокая, меня недобрым глазом Ты навсегда лишила трех сердец: Теряя волю, я утратил разом Тебя, себя и друга, наконец. «Изюминкой» сонетов является 40 сонет, в котором Шекспир ловит прекрасного юношу с поличным в постели темной леди. Ему нужно три сонета – 40, 41 и 42, – чтобы оправиться от шока. Все страсти, все любви мои возьми, – От этого приобретешь ты мало. Все, что любовью названо людьми, И без того тебе принадлежало.

На протяжении всей его жизни и в течение большей части 400 лет после его смерти, сексуальная текучесть Шекспира была больше, чем просто табу; это было кощунственно и незаконно. Но, к счастью, сегодня мы живем в такое время, когда мы в значительной степени свободны, чтобы любить тех, кого хотим любить, без запретительного вмешательства церкви, правительства или общества. Шекспир был литературным первопроходцем, открывая новые горизонты почти всем, что он писал. К счастью для нас, мы живем в такое время, когда мы можем от всего сердца принять то, кем был этот великий человек. Через сонеты Уильям Шекспир оставил нам дневник своего сердца.



Уэллс и Эдмондсон также отмечают, что из 154 «традиционных» сонетов только 27 безошибочно адресованы мужчине и лишь 10 — женщине. Остальные сонеты могут соотноситься с адресатом любого пола. Ученые полагают, что таких адресатов могло быть множество и среди них были как мужчины, так и женщины.


Линия «защиты» Шекспира от обвинений в гомосексуальности строилась на том, что в эпоху Ренессанса возвышенная духовная дружба между мужчинами ценилась выше, чем «низменная» страсть к женщине, и что в той части сонетов Шекспира, которую считали обращенной к Юному другу, якобы нет ничего чувственного. Лишь во второй половине ХХ века на волне интереса к квир-тематике и гендерным исследованиям стали появляться предположения о гомосексуальной или бисексуальной ориентации Шекспира.


Рецензии