Первая любовь

Поэтический перевод стихотворения В. Курловича

Хотя всё это было так давно,
А вспомню – беспокойно сердце бьётся.
Ведь чувство первое – оно одно,
Единственным оно и остаётся.

Прошли мечтаний юности года,
Когда дальнейшую судьбу решали.
И не собрать того, что мы тогда
Легко и безрассудно потеряли.

И выбрали в тот жизненный момент
Мы разные с тобой пути-дороги,
Но в памяти оставили свой след
Той юности надежды и тревоги.

Осталось всё в анналах прошлых лет,
Но иногда такая мысль прорвётся,
Что первая любовь, как яркий свет
В глубинах чувств навеки остаётся.

Она стремится птицей на простор,
Но есть в ней что-то из времён тех прошлых,
Что освещает путь нам, как костёр,
От юности до лет степенных взрослых.
21.10.2024


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →