Штейнмар. Застольная песня. Со ср. -в. -нем
один из авторов «Большого Гейдельбергского песенника» (ок. 1300 г.).
Хозяин, путь пролег во мне,
Что обеспечит нас вполне
Запасом всякой пищи;
А сила могучая, что в вине,
Даст на дорожном полотне
Мне в глотке голосище.
Мне гусь огромный не причинит, коль был он съеден, затрудненья;
Осень, добрый друг, прими к себе меня в услуженье!
Душа во мне подобна струне.
Вперед! Ведь речь идет о вине и его вине.
Wirt, durch mich ein strâze gât,
dar uf schaffe uns allen rât,
manger hande spîse;
wînes, der wol trîbe ein rat,
hœret uf der strâze pfat,
mînen slunt ich prîse,
mich würget niht ein grôziu gans, so ich s' slinde.
herbest, trut geselle min, noch nim mich ze in gesinde,
min sele uf eime rippe stat,
wafen! diu von dem wine daruf gehüptet hat.
Свидетельство о публикации №124102404010