Г. де Пибрак. Четверостишие
Славней победы нет — себя же победить,
Ведь в каждом враг живет — и вред нам причиняет:
Когда велениям он разума внимает,
Стремленье к славе нам он хочет запретить.
(Переведено с немецкого перевода М. Опица:)
Der allerhöchste Sieg ist selber sich besiegen/
Ein jeder trägt den Feind bey sich der jhn versehrt/
Der/ wann er der Vernunfft Raht vnd Gesetze hört/
Macht daß wir noch den Paß deß steten Ruhmes kriegen.
Свидетельство о публикации №124102308148