Рифма VI Как свежий ветер, чистый и душистый...

Густаво БЕККЕР. Рифма VI (пер. В.Анталова)

Как свежий ветер, чистый и душистый,
уносит капли крови с поля битвы
кромешной ночью, темною и мглистой,
под шепот тихой траурной молитвы,

так нежная Офелия с цветами -
в шекспировской жестокой страшной  драме, -
как светлый символ боли и печали,
бредет безумная и песню напевает.


Рецензии