Загадка

Ты загадка моей жизни;
Не лукава, не капризна.
Знаю я, ты рядом, близко,
Ты мой Ангел, может быть.
Ты, любимый светлый призрак,
С непременным оптимизмом
Рассуждаешь: «Takes it easy!»*
Над превратностью судьбы.

Не успеют даже ахнуть
Вслед тибетские монахи —
Ты со скоростью сто махов**
Улетаешь на  рассвет.
Мчишься ввысь легко, без страха;
Жизнь и смерть — гори всё прахом;
Многих ты послала нафиг,
Дельный высказав совет...

Верю, ты счастливый случай,
Самый главный, самый лучший,
Мы с тобою неразлучны,
Ты мне радость и печаль.
И когда тревога мучит,
Безнадёги мрачной тучи
Гонит прочь незримый лучик
Из-за правого плеча.


*)Не бери в голову (англ.)
**)В 100 раз быстрее скорости звука в воздухе (число Маха).

В качестве иллюстрации использована картина «Миграция души» Фрейдуна Рассули (Freydoon Rassouli) — американского художника иранского происхождения (родился в 1943 году).


Рецензии
Сказано любимой женщине, но её нет рядом)))
Может я не так поняла😉🤗
С теплом

Вия Баянова   01.04.2025 14:38     Заявить о нарушении
Долго я выбирал заголовок для этого стихотворения, и не зря назвал его "Загадка". Честно говоря, не знаю я кто это. Скорее всего, Ангел, который по своей душевной природе - женщина. Она постоянно присутствует рядом со мной нематериально, я ощущаю это присутствие мысленно. Порой она предстаёт в виде реальной земной женщины, но это бывает редко. Вот и размышляю над этой загадкой всю жизнь.
Вия, спасибо за душевный отклик! Непременно загляну к Вам.

Виктор Павлинов   02.04.2025 08:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 29 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.