Сонет Шекспира 38
10.10.2024.
Как может муза не иметь субъект,
Пока Ты есть, в стихи мои вливая
Твой сладкий, превосходный аргумент,
Который лист бумаги не представит?
Воздай же благодарности себе,
Ведь всё, что есть достойное прочтенья,
Не писано хранится в немоте,
Лишь Ты даешь всем свет изобретенья.
Десятой Музой будь, и в десять раз ценней,
Чем девять тех, которых рифмоплеты
Чтут. Призовет Тебя, кто чувствует острей
Ряд вечных чисел, чтоб срок долгий быть поэтом.
Коль моя муза слабая порадует быт дней,
Боль будет пусть моей, а вся хвала – Тебе.
ОРИГИНАЛ
How can my muse want subject to invent,
While thou dost breathe, that pour'st into my verse
Thine own sweet argument, too excellent
For every vulgar paper to rehearse?
O! give thy self the thanks, if aught in me
Worthy perusal stand against thy sight;
For who's so dumb that cannot write to thee,
When thou thy self dost give invention light?
Be thou the tenth Muse, ten times more in worth
Than those old nine which rhymers invocate;
And he that calls on thee, let him bring forth
Eternal numbers to outlive long date.
If my slight muse do please these curious days,
The pain be mine, but thine shall be the praise.
Свидетельство о публикации №124101003187