Рубенс. Геракл и Омфала. 1606

Геракл ежедневно и ткёт, и прядёт.
Его за промашки в работе дерёт
Омфала нещадно за ухо,
Коль ей нашептала старуха,

Которая вечно с ним рядом торчит,
Следя за работой, сердито ворчит,
А он, почти голый и жалкий,
Сидит молчаливо за прялкой.

Три года побои терпеть суждено
За то, что сломает он веретено,
Что нить у Геракла порвётся,
А то просто так достаётся.

Тяжёлой была у героя судьба,
Которого Зевс превращает в раба*, -
Царица над ним издевалась,
В доспехи его наряжалась.

То палицу взвалит на плечи с трудом,
То над головой машет острым мечом,
То смотрит сурово и хмуро,
Сорвав с него львиную шкуру.

А дети** за сценою этой следят,
В сторонке они молчаливо сидят,
Отца, несомненно, жалея,
Но вымолвить слово не смея.

-----
* Геракл, в наказание за убийство, был продан Зевсом в рабство, госпожой его оказалась Омфала, и три года Геракл находился у неё в услужении.
** У Омфалы от Геракла было несколько детей.


Рецензии
Иван, интересный сюжет! ))) Про то что Геракл был в рабстве я как- то подзабыл. Тоже на днях посвятил ему строки, можете почитать: http://stihi.ru/2024/11/17/2057

Дмитрий Суханов 4   18.11.2024 14:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Дмитрий! Сейчас почитаю!

Иван Есаулков   18.11.2024 15:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.