Глория Дехэйвен Заботливая птица

https://www.youtube.com/watch?v=pJY1rouPXPg&t=77s



Тьюб Ann Miller - 'Two Tickets to Broadway' 1951               



Глория Дехэйвен вместе с Энн Миллер, Джанет Ли и Барбарой Лоуренс "Заботливая птица" (из мюзикла " Два билета до Бродвея", 1951)



HANNA HOLBROOK:
Everyone has his share of care and woe
Even in Lovers' Lane there's rain and snow
We all have to pay the piper
So why be a gloomy griper
Forget regret, don't let it get you low
No...

Let the Worry Bird worry for you
Let the Worry Bird fuss and stew
He's a wonderful pet, and when you get the jitters
He twitters

Let the Worry Bird worry his head
Have the time of your life instead
What's a tumble or two as long as you can keep well
Sleep well

Every cloud is silver-lined
Bear that in mind
When Old Man Trouble gets tough
And the going gets rough

Let the Worry Bird worry for you
It's remarkable what he'll do
He'll consider it fun to be your understudy
So, buddy,

Why should you be blue?
Let the Worry Bird sing the blues for you!

DANCE INTERLUDE

JOICE CAMPBELL:
Lert the Worry Bird worry for you

ALL TOGETHER:
Why should you be blue?
Let the Worry Bird sing the blues for you!



ХАННА ХОЛБРУК:
Каких забот у всех нас только нет
И в настроении влюбленных бывают дождь и снег
За многое приходится платить нам и страдать,
Не стоит в уныние всё же впадать
И пребывать не позволяй себе  в тоске ты никогда!
Да!   

Пусть тукан этот возьмет
Все заботы на свой счет
Он прекрасный телепат, и как печаль твою заметит,
Тут же защебечет

Чтоб он за тебя "потел",
А ты как бы не у дел,
Удовольствие б от жизни только получая,
На проблемы бы же "моргая"

И в облаках таится тьма,
Не забывай то никогда
И на судьбу коль будешь ныть,
То это лишь ухудшит жизнь

Всё, что на душе скребёт,
Птица на себя возьмет
Все невзгоды превратит играючи в пустяк,
Да, так!

Так с чего тужить тебе?,
Этот крест тукан возьмет себе! 

ТАНЦЕВАЛЬНАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ

ДЖОЙС  КЭМПБЕЛЛ:
Птица пусть берет себе...

ВСЕ ВМЕСТЕ:
Так с чего тужить тебе?
Птица этот крест возьмет себе!


Перевод Серджа Блэкторна


Рецензии